Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 7 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النور: 7]
﴿والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين﴾ [النور: 7]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ancamatayi, tan kallam parayunnavarute kuttattilanenkil allahuvinre sapam tanre mel bhavikkatte enn (parayukayum venam) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed añcāmatāyi, tān kaḷḷaṁ paṟayunnavaruṭe kūṭṭattilāṇeṅkil allāhuvinṟe śāpaṁ tanṟe mēl bhavikkaṭṭe enn (paṟayukayuṁ vēṇaṁ) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ancamatayi, tan kallam parayunnavarute kuttattilanenkil allahuvinre sapam tanre mel bhavikkatte enn (parayukayum venam) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor añcāmatāyi, tān kaḷḷaṁ paṟayunnavaruṭe kūṭṭattilāṇeṅkil allāhuvinṟe śāpaṁ tanṟe mēl bhavikkaṭṭe enn (paṟayukayuṁ vēṇaṁ) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അഞ്ചാമതായി, താന് കള്ളം പറയുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെങ്കില് അല്ലാഹുവിന്റെ ശാപം തന്റെ മേല് ഭവിക്കട്ടെ എന്ന് (പറയുകയും വേണം) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ancam tavana, tan kallam parayunnavananenkil daivasapam tanremel patikkatte ennum parayanam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor añcāṁ tavaṇa, tān kaḷḷaṁ paṟayunnavanāṇeṅkil daivaśāpaṁ tanṟemēl patikkaṭṭe ennuṁ paṟayaṇaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അഞ്ചാം തവണ, താന് കള്ളം പറയുന്നവനാണെങ്കില് ദൈവശാപം തന്റെമേല് പതിക്കട്ടെ എന്നും പറയണം |