Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 2 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 2]
﴿الذي له ملك السموات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك﴾ [الفُرقَان: 2]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam arkkanea avanatre (at avatarippiccavan.) avan santanatte svikariccittilla. adhipatyattil avann yatearu pankaliyum untayittumilla. orea vastuveyum avan srstikkukayum, atine avan sariyanvannam vyavasthappetuttukayum ceytirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ ārkkāṇēā avanatre (at avatarippiccavan.) avan santānatte svīkaricciṭṭilla. ādhipatyattil avann yāteāru paṅkāḷiyuṁ uṇṭāyiṭṭumilla. ōrēā vastuveyuṁ avan sr̥ṣṭikkukayuṁ, atine avan śariyānvaṇṇaṁ vyavasthappeṭuttukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam arkkanea avanatre (at avatarippiccavan.) avan santanatte svikariccittilla. adhipatyattil avann yatearu pankaliyum untayittumilla. orea vastuveyum avan srstikkukayum, atine avan sariyanvannam vyavasthappetuttukayum ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ ārkkāṇēā avanatre (at avatarippiccavan.) avan santānatte svīkaricciṭṭilla. ādhipatyattil avann yāteāru paṅkāḷiyuṁ uṇṭāyiṭṭumilla. ōrēā vastuveyuṁ avan sr̥ṣṭikkukayuṁ, atine avan śariyānvaṇṇaṁ vyavasthappeṭuttukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം ആര്ക്കാണോ അവനത്രെ (അത് അവതരിപ്പിച്ചവന്.) അവന് സന്താനത്തെ സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല. ആധിപത്യത്തില് അവന്ന് യാതൊരു പങ്കാളിയും ഉണ്ടായിട്ടുമില്ല. ഓരോ വസ്തുവെയും അവന് സൃഷ്ടിക്കുകയും, അതിനെ അവന് ശരിയാംവണ്ണം വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalute adhipatyattinutamayanavan. avanareyum putranayi svikariccittilla. adhipatyattil avan oru pankaliyumilla. avan sakala vastukkaleyum srsticcu. krtyamayi avaye kramikarikkukayum ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷuṭe ādhipatyattinuṭamayāṇavan. avanāreyuṁ putranāyi svīkaricciṭṭilla. ādhipatyattil avan oru paṅkāḷiyumilla. avan sakala vastukkaḷeyuṁ sr̥ṣṭiccu. kr̥tyamāyi avaye kramīkarikkukayuṁ ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളുടെ ആധിപത്യത്തിനുടമയാണവന്. അവനാരെയും പുത്രനായി സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല. ആധിപത്യത്തില് അവന് ഒരു പങ്കാളിയുമില്ല. അവന് സകല വസ്തുക്കളെയും സൃഷ്ടിച്ചു. കൃത്യമായി അവയെ ക്രമീകരിക്കുകയും ചെയ്തു |