Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 222 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ ﴾
[الشعراء: 222]
﴿تنـزل على كل أفاك أثيم﴾ [الشعراء: 222]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed perum nunayanmarum papikalumaya ellavarute melum avar (pisacukkal) irannunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed peruṁ nuṇayanmāruṁ pāpikaḷumāya ellāvaruṭe mēluṁ avar (piśācukkaḷ) iṟaṅṅunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor perum nunayanmarum papikalumaya ellavarute melum avar (pisacukkal) irannunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor peruṁ nuṇayanmāruṁ pāpikaḷumāya ellāvaruṭe mēluṁ avar (piśācukkaḷ) iṟaṅṅunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പെരും നുണയന്മാരും പാപികളുമായ എല്ലാവരുടെ മേലും അവര് (പിശാചുക്കള്) ഇറങ്ങുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tani nunayanmarum kurravalikalumaya ellavariluman pisac vannirannunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tani nuṇayanmāruṁ kuṟṟavāḷikaḷumāya ellāvarilumāṇ piśāc vanniṟaṅṅunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തനി നുണയന്മാരും കുറ്റവാളികളുമായ എല്ലാവരിലുമാണ് പിശാച് വന്നിറങ്ങുന്നത് |