Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 64 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[النَّمل: 64]
﴿أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 64]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed athava, srsti arambhikkukayum pinnit at avarttikkukayum, akasattu ninnum bhumiyil ninnum ninnalkk upajivanam nalkukayum ceyyunnavanea? (atalla, avarute daivannalea?) allahuveateappam vere valla daivavumuntea? (nabiye,) parayuka: ninnal satyavanmaranenkil ninnalkkulla teliv ninnal keant varika |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed athavā, sr̥ṣṭi ārambhikkukayuṁ pinnīṭ at āvarttikkukayuṁ, ākāśattu ninnuṁ bhūmiyil ninnuṁ niṅṅaḷkk upajīvanaṁ nalkukayuṁ ceyyunnavanēā? (atalla, avaruṭe daivaṅṅaḷēā?) allāhuvēāṭeāppaṁ vēṟe valla daivavumuṇṭēā? (nabiyē,) paṟayuka: niṅṅaḷ satyavānmārāṇeṅkil niṅṅaḷkkuḷḷa teḷiv niṅṅaḷ keāṇṭ varika |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor athava, srsti arambhikkukayum pinnit at avarttikkukayum, akasattu ninnum bhumiyil ninnum ninnalkk upajivanam nalkukayum ceyyunnavanea? (atalla, avarute daivannalea?) allahuveateappam vere valla daivavumuntea? (nabiye,) parayuka: ninnal satyavanmaranenkil ninnalkkulla teliv ninnal keant varika |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor athavā, sr̥ṣṭi ārambhikkukayuṁ pinnīṭ at āvarttikkukayuṁ, ākāśattu ninnuṁ bhūmiyil ninnuṁ niṅṅaḷkk upajīvanaṁ nalkukayuṁ ceyyunnavanēā? (atalla, avaruṭe daivaṅṅaḷēā?) allāhuvēāṭeāppaṁ vēṟe valla daivavumuṇṭēā? (nabiyē,) paṟayuka: niṅṅaḷ satyavānmārāṇeṅkil niṅṅaḷkkuḷḷa teḷiv niṅṅaḷ keāṇṭ varika |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അഥവാ, സൃഷ്ടി ആരംഭിക്കുകയും പിന്നീട് അത് ആവര്ത്തിക്കുകയും, ആകാശത്തു നിന്നും ഭൂമിയില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്ക് ഉപജീവനം നല്കുകയും ചെയ്യുന്നവനോ? (അതല്ല, അവരുടെ ദൈവങ്ങളോ?) അല്ലാഹുവോടൊപ്പം വേറെ വല്ല ദൈവവുമുണ്ടോ? (നബിയേ,) പറയുക: നിങ്ങള് സത്യവാന്മാരാണെങ്കില് നിങ്ങള്ക്കുള്ള തെളിവ് നിങ്ങള് കൊണ്ട് വരിക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor srsti arambhikkukayum pinnit atavarttikkukayum ceyyunnataran? manattu ninnum mannil ninnum ninnalkk annam tarunnataran? allahuveateappam vere valla daivavumuntea? parayuka: "ninnal ninnalute teliv keantuvarika. ninnal satyavanmarenkil!” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sr̥ṣṭi ārambhikkukayuṁ pinnīṭ atāvarttikkukayuṁ ceyyunnatārāṇ? mānattu ninnuṁ maṇṇil ninnuṁ niṅṅaḷkk annaṁ tarunnatārāṇ? allāhuvēāṭeāppaṁ vēṟe valla daivavumuṇṭēā? paṟayuka: "niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe teḷiv keāṇṭuvarika. niṅṅaḷ satyavānmāreṅkil!” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സൃഷ്ടി ആരംഭിക്കുകയും പിന്നീട് അതാവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതാരാണ്? മാനത്തു നിന്നും മണ്ണില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്ക് അന്നം തരുന്നതാരാണ്? അല്ലാഹുവോടൊപ്പം വേറെ വല്ല ദൈവവുമുണ്ടോ? പറയുക: "നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ തെളിവ് കൊണ്ടുവരിക. നിങ്ങള് സത്യവാന്മാരെങ്കില്!” |