Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 63 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّمل: 63]
﴿أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي﴾ [النَّمل: 63]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed athava karayileyum katalileyum andhakarannalil ninnalkk vali kanikkukayum, tanre karunyattin mumpil santeasasucakamayi karrukal ayakkukayum ceyyunnavanea? (atalla, ninnalutedaivannalea?) allahuveateappam marru valla daivavumuntea? avar pankucerkkunnatinellam allahu atitanayirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed athavā karayileyuṁ kaṭalileyuṁ andhakāraṅṅaḷil niṅṅaḷkk vaḻi kāṇikkukayuṁ, tanṟe kāruṇyattin mumpil santēāṣasūcakamāyi kāṟṟukaḷ ayakkukayuṁ ceyyunnavanēā? (atalla, niṅṅaḷuṭedaivaṅṅaḷēā?) allāhuvēāṭeāppaṁ maṟṟu valla daivavumuṇṭēā? avar paṅkucērkkunnatinellāṁ allāhu atītanāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor athava karayileyum katalileyum andhakarannalil ninnalkk vali kanikkukayum, tanre karunyattin mumpil santeasasucakamayi karrukal ayakkukayum ceyyunnavanea? (atalla, ninnalutedaivannalea?) allahuveateappam marru valla daivavumuntea? avar pankucerkkunnatinellam allahu atitanayirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor athavā karayileyuṁ kaṭalileyuṁ andhakāraṅṅaḷil niṅṅaḷkk vaḻi kāṇikkukayuṁ, tanṟe kāruṇyattin mumpil santēāṣasūcakamāyi kāṟṟukaḷ ayakkukayuṁ ceyyunnavanēā? (atalla, niṅṅaḷuṭedaivaṅṅaḷēā?) allāhuvēāṭeāppaṁ maṟṟu valla daivavumuṇṭēā? avar paṅkucērkkunnatinellāṁ allāhu atītanāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അഥവാ കരയിലെയും കടലിലെയും അന്ധകാരങ്ങളില് നിങ്ങള്ക്ക് വഴി കാണിക്കുകയും, തന്റെ കാരുണ്യത്തിന് മുമ്പില് സന്തോഷസൂചകമായി കാറ്റുകള് അയക്കുകയും ചെയ്യുന്നവനോ? (അതല്ല, നിങ്ങളുടെദൈവങ്ങളോ?) അല്ലാഹുവോടൊപ്പം മറ്റു വല്ല ദൈവവുമുണ്ടോ? അവര് പങ്കുചേര്ക്കുന്നതിനെല്ലാം അല്ലാഹു അതീതനായിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor karayileyum katalileyum kurirulil ninnalkku valikanikkunnat aran? tanre anugrahattinu munneatiyayi subhavarttayumayi karrine ayakkunnat aran? allahuveateappam vere valla daivavumuntea? avar pankucerkkunnatil ninnellam atitanan allahu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor karayileyuṁ kaṭalileyuṁ kūriruḷil niṅṅaḷkku vaḻikāṇikkunnat ārāṇ? tanṟe anugrahattinu munnēāṭiyāyi śubhavārttayumāyi kāṟṟine ayakkunnat ārāṇ? allāhuvēāṭeāppaṁ vēṟe valla daivavumuṇṭēā? avar paṅkucērkkunnatil ninnellāṁ atītanāṇ allāhu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor കരയിലെയും കടലിലെയും കൂരിരുളില് നിങ്ങള്ക്കു വഴികാണിക്കുന്നത് ആരാണ്? തന്റെ അനുഗ്രഹത്തിനു മുന്നോടിയായി ശുഭവാര്ത്തയുമായി കാറ്റിനെ അയക്കുന്നത് ആരാണ്? അല്ലാഹുവോടൊപ്പം വേറെ വല്ല ദൈവവുമുണ്ടോ? അവര് പങ്കുചേര്ക്കുന്നതില് നിന്നെല്ലാം അതീതനാണ് അല്ലാഹു |