×

നിര്‍ഭയമായ ഒരു പവിത്രസങ്കേതം നാം ഏര്‍പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്ന് അവര്‍ കണ്ടില്ലേ? അവരുടെ ചുറ്റുഭാഗത്തു നിന്നാകട്ടെ ആളുകള്‍ 29:67 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:67) ayat 67 in Malayalam

29:67 Surah Al-‘Ankabut ayat 67 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 67 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 67]

നിര്‍ഭയമായ ഒരു പവിത്രസങ്കേതം നാം ഏര്‍പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്ന് അവര്‍ കണ്ടില്ലേ? അവരുടെ ചുറ്റുഭാഗത്തു നിന്നാകട്ടെ ആളുകള്‍ റാഞ്ചിയെടുക്കപ്പെടുന്നു. എന്നിട്ടും അസത്യത്തില്‍ അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയും അല്ലാഹുവിന്‍റെ അനുഗ്രഹത്തോട് അവര്‍ നന്ദികേട് കാണിക്കുകയുമാണോ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل, باللغة المالايا

﴿أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل﴾ [العَنكبُوت: 67]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
nirbhayamaya oru pavitrasanketam nam erpetuttiyirikkunnu enn avar kantille? avarute currubhagattu ninnakatte alukal ranciyetukkappetunnu. ennittum asatyattil avar visvasikkukayum allahuvinre anugrahatteat avar nandiket kanikkukayumanea
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
nirbhayamāya oru pavitrasaṅkētaṁ nāṁ ērpeṭuttiyirikkunnu enn avar kaṇṭillē? avaruṭe cuṟṟubhāgattu ninnākaṭṭe āḷukaḷ ṟāñciyeṭukkappeṭunnu. enniṭṭuṁ asatyattil avar viśvasikkukayuṁ allāhuvinṟe anugrahattēāṭ avar nandikēṭ kāṇikkukayumāṇēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
nirbhayamaya oru pavitrasanketam nam erpetuttiyirikkunnu enn avar kantille? avarute currubhagattu ninnakatte alukal ranciyetukkappetunnu. ennittum asatyattil avar visvasikkukayum allahuvinre anugrahatteat avar nandiket kanikkukayumanea
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
nirbhayamāya oru pavitrasaṅkētaṁ nāṁ ērpeṭuttiyirikkunnu enn avar kaṇṭillē? avaruṭe cuṟṟubhāgattu ninnākaṭṭe āḷukaḷ ṟāñciyeṭukkappeṭunnu. enniṭṭuṁ asatyattil avar viśvasikkukayuṁ allāhuvinṟe anugrahattēāṭ avar nandikēṭ kāṇikkukayumāṇēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിര്‍ഭയമായ ഒരു പവിത്രസങ്കേതം നാം ഏര്‍പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്ന് അവര്‍ കണ്ടില്ലേ? അവരുടെ ചുറ്റുഭാഗത്തു നിന്നാകട്ടെ ആളുകള്‍ റാഞ്ചിയെടുക്കപ്പെടുന്നു. എന്നിട്ടും അസത്യത്തില്‍ അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയും അല്ലാഹുവിന്‍റെ അനുഗ്രഹത്തോട് അവര്‍ നന്ദികേട് കാണിക്കുകയുമാണോ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar kanunnille; nam nirbhayamaya oradaraniya sthalam erppetuttiyat. avarute curruvattattuninn alukal ranciyetukkappettukeantirikkeyanit. ennittum asatyattil avar visvasikkukayanea; allahuvinre anugrahannale tallipparayukayum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar kāṇunnillē; nāṁ nirbhayamāya orādaraṇīya sthalaṁ ērppeṭuttiyat. avaruṭe cuṟṟuvaṭṭattuninn āḷukaḷ ṟāñciyeṭukkappeṭṭukeāṇṭirikkeyāṇit. enniṭṭuṁ asatyattil avar viśvasikkukayāṇēā; allāhuvinṟe anugrahaṅṅaḷe taḷḷippaṟayukayuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ; നാം നിര്‍ഭയമായ ഒരാദരണീയ സ്ഥലം ഏര്‍പ്പെടുത്തിയത്. അവരുടെ ചുറ്റുവട്ടത്തുനിന്ന് ആളുകള്‍ റാഞ്ചിയെടുക്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കെയാണിത്. എന്നിട്ടും അസത്യത്തില്‍ അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയാണോ; അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങളെ തള്ളിപ്പറയുകയും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek