Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]
﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed etrayetra pravacakanmareateappam anekam daivadasanmar yud'dham ceytittunt. ennitt allahuvinre margattil tannalkk neritta yateannu keantum avar talarnnilla. avar derbalyam kanikkukayea otunnikeatukkukayea ceytilla. attaram ksamasilare allahu snehikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed etrayetra pravācakanmārēāṭeāppaṁ anēkaṁ daivadāsanmār yud'dhaṁ ceytiṭṭuṇṭ. enniṭṭ allāhuvinṟe mārgattil taṅṅaḷkk nēriṭṭa yāteānnu keāṇṭuṁ avar taḷarnnilla. avar derbalyaṁ kāṇikkukayēā otuṅṅikeāṭukkukayēā ceytilla. attaraṁ kṣamāśīlare allāhu snēhikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor etrayetra pravacakanmareateappam anekam daivadasanmar yud'dham ceytittunt. ennitt allahuvinre margattil tannalkk neritta yateannu keantum avar talarnnilla. avar derbalyam kanikkukayea otunnikeatukkukayea ceytilla. attaram ksamasilare allahu snehikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor etrayetra pravācakanmārēāṭeāppaṁ anēkaṁ daivadāsanmār yud'dhaṁ ceytiṭṭuṇṭ. enniṭṭ allāhuvinṟe mārgattil taṅṅaḷkk nēriṭṭa yāteānnu keāṇṭuṁ avar taḷarnnilla. avar derbalyaṁ kāṇikkukayēā otuṅṅikeāṭukkukayēā ceytilla. attaraṁ kṣamāśīlare allāhu snēhikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എത്രയെത്ര പ്രവാചകന്മാരോടൊപ്പം അനേകം ദൈവദാസന്മാര് യുദ്ധം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. എന്നിട്ട് അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് തങ്ങള്ക്ക് നേരിട്ട യാതൊന്നു കൊണ്ടും അവര് തളര്ന്നില്ല. അവര് ദൌര്ബല്യം കാണിക്കുകയോ ഒതുങ്ങികൊടുക്കുകയോ ചെയ്തില്ല. അത്തരം ക്ഷമാശീലരെ അല്ലാഹു സ്നേഹിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor etrayea pravacakanmaruntayittunt. avareateappam niravadhi daivabhaktanmar pearatiyittumunt. ennitt allahuvinre margattil anubhavicca duritannalkeanteannum avar talarnnilla. avar durbalaravukayea kilatannukayea ceytilla. ksamasilare allahu snehikkunnu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor etrayēā pravācakanmāruṇṭāyiṭṭuṇṭ. avarēāṭeāppaṁ niravadhi daivabhaktanmār pēārāṭiyiṭṭumuṇṭ. enniṭṭ allāhuvinṟe mārgattil anubhavicca duritaṅṅaḷkeāṇṭeānnuṁ avar taḷarnnilla. avar durbalarāvukayēā kīḻaṭaṅṅukayēā ceytilla. kṣamāśīlare allāhu snēhikkunnu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എത്രയോ പ്രവാചകന്മാരുണ്ടായിട്ടുണ്ട്. അവരോടൊപ്പം നിരവധി ദൈവഭക്തന്മാര് പോരാടിയിട്ടുമുണ്ട്. എന്നിട്ട് അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് അനുഭവിച്ച ദുരിതങ്ങള്കൊണ്ടൊന്നും അവര് തളര്ന്നില്ല. അവര് ദുര്ബലരാവുകയോ കീഴടങ്ങുകയോ ചെയ്തില്ല. ക്ഷമാശീലരെ അല്ലാഹു സ്നേഹിക്കുന്നു. |