×

വേദഗ്രന്ഥത്തില്‍ നിന്നും ഒരു പങ്ക് നല്‍കപ്പെട്ട ഒരു വിഭാഗത്തെപ്പറ്റി നീ അറിഞ്ഞില്ലേ? അവര്‍ക്കിടയില്‍ തീര്‍പ്പുകല്‍പിക്കുവാനായി അല്ലാഹുവിന്‍റെ 3:23 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:23) ayat 23 in Malayalam

3:23 Surah al-‘Imran ayat 23 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 23 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[آل عِمران: 23]

വേദഗ്രന്ഥത്തില്‍ നിന്നും ഒരു പങ്ക് നല്‍കപ്പെട്ട ഒരു വിഭാഗത്തെപ്പറ്റി നീ അറിഞ്ഞില്ലേ? അവര്‍ക്കിടയില്‍ തീര്‍പ്പുകല്‍പിക്കുവാനായി അല്ലാഹുവിന്‍റെ ഗ്രന്ഥത്തിലേക്ക് അവര്‍ വിളിക്കപ്പെടുന്നു. എന്നിട്ടതാ അവരില്‍ ഒരു കക്ഷി അവഗണിച്ചു കൊണ്ട് പിന്തിരിഞ്ഞു കളയുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يدعون إلى كتاب الله, باللغة المالايا

﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يدعون إلى كتاب الله﴾ [آل عِمران: 23]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vedagranthattil ninnum oru pank nalkappetta oru vibhagattepparri ni arinnille? avarkkitayil tirppukalpikkuvanayi allahuvinre granthattilekk avar vilikkappetunnu. ennittata avaril oru kaksi avaganiccu keant pintirinnu kalayunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vēdagranthattil ninnuṁ oru paṅk nalkappeṭṭa oru vibhāgatteppaṟṟi nī aṟiññillē? avarkkiṭayil tīrppukalpikkuvānāyi allāhuvinṟe granthattilēkk avar viḷikkappeṭunnu. enniṭṭatā avaril oru kakṣi avagaṇiccu keāṇṭ pintiriññu kaḷayunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vedagranthattil ninnum oru pank nalkappetta oru vibhagattepparri ni arinnille? avarkkitayil tirppukalpikkuvanayi allahuvinre granthattilekk avar vilikkappetunnu. ennittata avaril oru kaksi avaganiccu keant pintirinnu kalayunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vēdagranthattil ninnuṁ oru paṅk nalkappeṭṭa oru vibhāgatteppaṟṟi nī aṟiññillē? avarkkiṭayil tīrppukalpikkuvānāyi allāhuvinṟe granthattilēkk avar viḷikkappeṭunnu. enniṭṭatā avaril oru kakṣi avagaṇiccu keāṇṭ pintiriññu kaḷayunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
വേദഗ്രന്ഥത്തില്‍ നിന്നും ഒരു പങ്ക് നല്‍കപ്പെട്ട ഒരു വിഭാഗത്തെപ്പറ്റി നീ അറിഞ്ഞില്ലേ? അവര്‍ക്കിടയില്‍ തീര്‍പ്പുകല്‍പിക്കുവാനായി അല്ലാഹുവിന്‍റെ ഗ്രന്ഥത്തിലേക്ക് അവര്‍ വിളിക്കപ്പെടുന്നു. എന്നിട്ടതാ അവരില്‍ ഒരു കക്ഷി അവഗണിച്ചു കൊണ്ട് പിന്തിരിഞ്ഞു കളയുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vedavijnanattilninn oru vihitam kittiya kuttare ‎kkuricc ni arinnille? avarkkitayile ‎tarkkannalil tirppu kalpikkan allahuvinre ‎vedattilekk avare ksanikkumpeal oru vibhagam ‎olinnu mari pintirinnupeakunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vēdavijñānattilninn oru vihitaṁ kiṭṭiya kūṭṭare ‎kkuṟicc nī aṟiññillē? avarkkiṭayile ‎tarkkaṅṅaḷil tīrppu kalpikkān allāhuvinṟe ‎vēdattilēkk avare kṣaṇikkumpēāḷ oru vibhāgaṁ ‎oḻiññu māṟi pintiriññupēākunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വേദവിജ്ഞാനത്തില്‍നിന്ന് ഒരു വിഹിതം കിട്ടിയ കൂട്ടരെ ‎ക്കുറിച്ച് നീ അറിഞ്ഞില്ലേ? അവര്‍ക്കിടയിലെ ‎തര്‍ക്കങ്ങളില്‍ തീര്‍പ്പു കല്‍പിക്കാന്‍ അല്ലാഹുവിന്റെ ‎വേദത്തിലേക്ക് അവരെ ക്ഷണിക്കുമ്പോള്‍ ഒരു വിഭാഗം ‎ഒഴിഞ്ഞു മാറി പിന്തിരിഞ്ഞുപോകുന്നു. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek