×

എണ്ണപ്പെട്ട ഏതാനും ദിവസം മാത്രമേ തങ്ങളെ നരകാഗ്നി സ്പര്‍ശിക്കുകയുള്ളൂ എന്ന് അവര്‍ പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാരണത്താലാണ് 3:24 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:24) ayat 24 in Malayalam

3:24 Surah al-‘Imran ayat 24 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 24 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 24]

എണ്ണപ്പെട്ട ഏതാനും ദിവസം മാത്രമേ തങ്ങളെ നരകാഗ്നി സ്പര്‍ശിക്കുകയുള്ളൂ എന്ന് അവര്‍ പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാരണത്താലാണ് അവരങ്ങനെയായത്‌. അവര്‍ കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കിയിരുന്ന വാദങ്ങള്‍ അവരുടെ മതകാര്യത്തില്‍ അവരെ വഞ്ചിതരാക്കിക്കളഞ്ഞു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم, باللغة المالايا

﴿ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم﴾ [آل عِمران: 24]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennappetta etanum divasam matrame tannale narakagni sparsikkukayullu enn avar parann keantirikkunna karanattalan avarannaneyayat‌. avar ketticcamaccuntakkiyirunna vadannal avarute matakaryattil avare vancitarakkikkalannu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
eṇṇappeṭṭa ētānuṁ divasaṁ mātramē taṅṅaḷe narakāgni sparśikkukayuḷḷū enn avar paṟaññ keāṇṭirikkunna kāraṇattālāṇ avaraṅṅaneyāyat‌. avar keṭṭiccamaccuṇṭākkiyirunna vādaṅṅaḷ avaruṭe matakāryattil avare vañcitarākkikkaḷaññu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennappetta etanum divasam matrame tannale narakagni sparsikkukayullu enn avar parann keantirikkunna karanattalan avarannaneyayat‌. avar ketticcamaccuntakkiyirunna vadannal avarute matakaryattil avare vancitarakkikkalannu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
eṇṇappeṭṭa ētānuṁ divasaṁ mātramē taṅṅaḷe narakāgni sparśikkukayuḷḷū enn avar paṟaññ keāṇṭirikkunna kāraṇattālāṇ avaraṅṅaneyāyat‌. avar keṭṭiccamaccuṇṭākkiyirunna vādaṅṅaḷ avaruṭe matakāryattil avare vañcitarākkikkaḷaññu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എണ്ണപ്പെട്ട ഏതാനും ദിവസം മാത്രമേ തങ്ങളെ നരകാഗ്നി സ്പര്‍ശിക്കുകയുള്ളൂ എന്ന് അവര്‍ പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാരണത്താലാണ് അവരങ്ങനെയായത്‌. അവര്‍ കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കിയിരുന്ന വാദങ്ങള്‍ അവരുടെ മതകാര്യത്തില്‍ അവരെ വഞ്ചിതരാക്കിക്കളഞ്ഞു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nirnitamaya etanum nalukalallate narakatti ‎tannale teatillenn vadiccatinalan ‎avarannaneyayat. avar svayam ketticcamacca vadannal ‎avarute matakaryattilavare ‎vancitarakkiyirikkunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nirṇitamāya ētānuṁ nāḷukaḷallāte narakattī ‎taṅṅaḷe teāṭillenn vādiccatinālāṇ ‎avaraṅṅaneyāyat. avar svayaṁ keṭṭiccamacca vādaṅṅaḷ ‎avaruṭe matakāryattilavare ‎vañcitarākkiyirikkunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിര്‍ണിതമായ ഏതാനും നാളുകളല്ലാതെ നരകത്തീ ‎തങ്ങളെ തൊടില്ലെന്ന് വാദിച്ചതിനാലാണ് ‎അവരങ്ങനെയായത്. അവര്‍ സ്വയം കെട്ടിച്ചമച്ച വാദങ്ങള്‍ ‎അവരുടെ മതകാര്യത്തിലവരെ ‎വഞ്ചിതരാക്കിയിരിക്കുന്നു. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek