×

നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനപൂര്‍വ്വം ഒത്തുചേരേണ്ടതിനായി നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് തന്നെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇണകളെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സ്നേഹവും കാരുണ്യവും 30:21 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ar-Rum ⮕ (30:21) ayat 21 in Malayalam

30:21 Surah Ar-Rum ayat 21 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 21 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرُّوم: 21]

നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനപൂര്‍വ്വം ഒത്തുചേരേണ്ടതിനായി നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് തന്നെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇണകളെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സ്നേഹവും കാരുണ്യവും ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തതും അവന്‍റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടതത്രെ. തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ചിന്തിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم, باللغة المالايا

﴿ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم﴾ [الرُّوم: 21]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnalkk samadhanapurvvam ottucerentatinayi ninnalil ninn tanne ninnalkk inakale srstikkukayum, ninnalkkitayil snehavum karunyavum untakkukayum ceytatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil cintikkunna janannalkk drstantannalunt‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷkk samādhānapūrvvaṁ ottucērēṇṭatināyi niṅṅaḷil ninn tanne niṅṅaḷkk iṇakaḷe sr̥ṣṭikkukayuṁ, niṅṅaḷkkiṭayil snēhavuṁ kāruṇyavuṁ uṇṭākkukayuṁ ceytatuṁ avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭatatre. tīrccayāyuṁ atil cintikkunna janaṅṅaḷkk dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnalkk samadhanapurvvam ottucerentatinayi ninnalil ninn tanne ninnalkk inakale srstikkukayum, ninnalkkitayil snehavum karunyavum untakkukayum ceytatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil cintikkunna janannalkk drstantannalunt‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷkk samādhānapūrvvaṁ ottucērēṇṭatināyi niṅṅaḷil ninn tanne niṅṅaḷkk iṇakaḷe sr̥ṣṭikkukayuṁ, niṅṅaḷkkiṭayil snēhavuṁ kāruṇyavuṁ uṇṭākkukayuṁ ceytatuṁ avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭatatre. tīrccayāyuṁ atil cintikkunna janaṅṅaḷkk dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനപൂര്‍വ്വം ഒത്തുചേരേണ്ടതിനായി നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് തന്നെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇണകളെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സ്നേഹവും കാരുണ്യവും ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തതും അവന്‍റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടതത്രെ. തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ചിന്തിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu ninnalute vargattil ninnutanne ninnalkk inakale srsticcutannu. avarilute santi tetan. ninnalkkitayil snehavum karunyavum untakki. iteakkeyum allahuvinre drstantannalil pettavayan. sansayamilla; vicarasalikalaya janattin itilellam niravadhi telivukalunt
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu niṅṅaḷuṭe vargattil ninnutanne niṅṅaḷkk iṇakaḷe sr̥ṣṭiccutannu. avarilūṭe śānti tēṭān. niṅṅaḷkkiṭayil snēhavuṁ kāruṇyavuṁ uṇṭākki. iteākkeyuṁ allāhuvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭavayāṇ. sanśayamilla; vicāraśālikaḷāya janattin itilellāṁ niravadhi teḷivukaḷuṇṭ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ വര്‍ഗത്തില്‍ നിന്നുതന്നെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇണകളെ സൃഷ്ടിച്ചുതന്നു. അവരിലൂടെ ശാന്തി തേടാന്‍. നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സ്നേഹവും കാരുണ്യവും ഉണ്ടാക്കി. ഇതൊക്കെയും അല്ലാഹുവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടവയാണ്. സംശയമില്ല; വിചാരശാലികളായ ജനത്തിന് ഇതിലെല്ലാം നിരവധി തെളിവുകളുണ്ട്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek