×

പിന്നീട് നമ്മുടെ ദാസന്‍മാരില്‍ നിന്ന് നാം തെരഞ്ഞെടുത്തവര്‍ക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുത്തു. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ സ്വന്തത്തോട് 35:32 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah FaTir ⮕ (35:32) ayat 32 in Malayalam

35:32 Surah FaTir ayat 32 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah FaTir ayat 32 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[فَاطِر: 32]

പിന്നീട് നമ്മുടെ ദാസന്‍മാരില്‍ നിന്ന് നാം തെരഞ്ഞെടുത്തവര്‍ക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുത്തു. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ സ്വന്തത്തോട് അന്യായം ചെയ്തവരുണ്ട്‌. മദ്ധ്യനിലപാടുകാരും അവരിലുണ്ട്‌. അല്ലാഹുവിന്‍റെ അനുമതിയോടെ നന്‍മകളില്‍ മുങ്കടന്നവരും അവരിലുണ്ട്‌. അതു തന്നെയാണ് മഹത്തായ അനുഗ്രഹം

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد, باللغة المالايا

﴿ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد﴾ [فَاطِر: 32]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
pinnit nam'mute dasanmaril ninn nam terannetuttavarkk nam vedagrantham avakasappetuttikeatuttu. avarute kuttattil svantatteat an'yayam ceytavarunt‌. mad'dhyanilapatukarum avarilunt‌. allahuvinre anumatiyeate nanmakalil munkatannavarum avarilunt‌. atu tanneyan mahattaya anugraham
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
pinnīṭ nam'muṭe dāsanmāril ninn nāṁ teraññeṭuttavarkk nāṁ vēdagranthaṁ avakāśappeṭuttikeāṭuttu. avaruṭe kūṭṭattil svantattēāṭ an'yāyaṁ ceytavaruṇṭ‌. mad'dhyanilapāṭukāruṁ avariluṇṭ‌. allāhuvinṟe anumatiyēāṭe nanmakaḷil muṅkaṭannavaruṁ avariluṇṭ‌. atu tanneyāṇ mahattāya anugrahaṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
pinnit nam'mute dasanmaril ninn nam terannetuttavarkk nam vedagrantham avakasappetuttikeatuttu. avarute kuttattil svantatteat an'yayam ceytavarunt‌. mad'dhyanilapatukarum avarilunt‌. allahuvinre anumatiyeate nanmakalil munkatannavarum avarilunt‌. atu tanneyan mahattaya anugraham
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
pinnīṭ nam'muṭe dāsanmāril ninn nāṁ teraññeṭuttavarkk nāṁ vēdagranthaṁ avakāśappeṭuttikeāṭuttu. avaruṭe kūṭṭattil svantattēāṭ an'yāyaṁ ceytavaruṇṭ‌. mad'dhyanilapāṭukāruṁ avariluṇṭ‌. allāhuvinṟe anumatiyēāṭe nanmakaḷil muṅkaṭannavaruṁ avariluṇṭ‌. atu tanneyāṇ mahattāya anugrahaṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
പിന്നീട് നമ്മുടെ ദാസന്‍മാരില്‍ നിന്ന് നാം തെരഞ്ഞെടുത്തവര്‍ക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുത്തു. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ സ്വന്തത്തോട് അന്യായം ചെയ്തവരുണ്ട്‌. മദ്ധ്യനിലപാടുകാരും അവരിലുണ്ട്‌. അല്ലാഹുവിന്‍റെ അനുമതിയോടെ നന്‍മകളില്‍ മുങ്കടന്നവരും അവരിലുണ്ട്‌. അതു തന്നെയാണ് മഹത്തായ അനുഗ്രഹം
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pinnit nam'mute dasanmaril ninn pratyekam terannetuttavare nam i vedapustakattinre avakasikalakki. avaril tannaleatutanne atikramam kattunnavarunt. madhyanilapat pularttunnavarunt. daivahitattineatt nanmakalil munnerunnavarum avarilunt. itu tanneyan atimahattaya anugraham
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pinnīṭ nam'muṭe dāsanmāril ninn pratyēkaṁ teraññeṭuttavare nāṁ ī vēdapustakattinṟe avakāśikaḷākki. avaril taṅṅaḷēāṭutanne atikramaṁ kāṭṭunnavaruṇṭ. madhyanilapāṭ pularttunnavaruṇṭ. daivahitattineātt nanmakaḷil munnēṟunnavaruṁ avariluṇṭ. itu tanneyāṇ atimahattāya anugrahaṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പിന്നീട് നമ്മുടെ ദാസന്മാരില്‍ നിന്ന് പ്രത്യേകം തെരഞ്ഞെടുത്തവരെ നാം ഈ വേദപുസ്തകത്തിന്റെ അവകാശികളാക്കി. അവരില്‍ തങ്ങളോടുതന്നെ അതിക്രമം കാട്ടുന്നവരുണ്ട്. മധ്യനിലപാട് പുലര്‍ത്തുന്നവരുണ്ട്. ദൈവഹിതത്തിനൊത്ത് നന്മകളില്‍ മുന്നേറുന്നവരും അവരിലുണ്ട്. ഇതു തന്നെയാണ് അതിമഹത്തായ അനുഗ്രഹം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek