Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 46 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[يسٓ: 46]
﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [يسٓ: 46]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarute raksitavinre drstantannalil petta etearu drstantam avarkk vannettiyalum avar atil ninn tirinnukalayatirikkunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaruṭe rakṣitāvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭa ēteāru dr̥ṣṭāntaṁ avarkk vannettiyāluṁ avar atil ninn tiriññukaḷayātirikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarute raksitavinre drstantannalil petta etearu drstantam avarkk vannettiyalum avar atil ninn tirinnukalayatirikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaruṭe rakṣitāvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭa ēteāru dr̥ṣṭāntaṁ avarkk vannettiyāluṁ avar atil ninn tiriññukaḷayātirikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരുടെ രക്ഷിതാവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില് പെട്ട ഏതൊരു ദൃഷ്ടാന്തം അവര്ക്ക് വന്നെത്തിയാലും അവര് അതില് നിന്ന് തിരിഞ്ഞുകളയാതിരിക്കുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkk tannalute nathanre drstantannalilninn eteann vannettiyalum ivarat pate avaganiccutallunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkk taṅṅaḷuṭe nāthanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷilninn ēteānn vannettiyāluṁ ivarat pāṭē avagaṇiccutaḷḷunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവര്ക്ക് തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്നിന്ന് ഏതൊന്ന് വന്നെത്തിയാലും ഇവരത് പാടേ അവഗണിച്ചുതള്ളുന്നു |