×

Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur 36:46 French translation

Quran infoFrenchSurah Ya-Sin ⮕ (36:46) ayat 46 in French

36:46 Surah Ya-Sin ayat 46 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 46 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[يسٓ: 46]

Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en détournent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين, باللغة الفرنسية

﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [يسٓ: 46]

Islamic Foundation
Aucun Signe ne leur parvient, parmi les Signes de leur Seigneur, dont ils ne se detournent insouciants
Islamic Foundation
Aucun Signe ne leur parvient, parmi les Signes de leur Seigneur, dont ils ne se détournent insouciants
Muhammad Hameedullah
Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en detournent
Muhammad Hamidullah
Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en detournent
Muhammad Hamidullah
Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent
Rashid Maash
Nul signe ne leur parvient de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en detournent
Rashid Maash
Nul signe ne leur parvient de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en détournent
Shahnaz Saidi Benbetka
(Malgre ces mises en garde) il n’est de signe, parmi les signes emanant de leur Seigneur, dont ils ne se detournent
Shahnaz Saidi Benbetka
(Malgré ces mises en garde) il n’est de signe, parmi les signes émanant de leur Seigneur, dont ils ne se détournent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek