Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 16 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 16]
﴿واللذان يأتيانها منكم فآذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان﴾ [النِّسَاء: 16]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalute kuttattil ninn a nicavrtti ceyyunna rantupereyum ninnal pidippikkuka. ennal avar iruvarum pascattapikkukayum natapati nannakkittirkkukayum ceyyunna paksam ninnal avare vittekkuka. tirccayayum allahu pascattapam ere svikarikkunnavanum karunanidhiyumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷuṭe kūṭṭattil ninn ā nīcavr̥tti ceyyunna raṇṭupēreyuṁ niṅṅaḷ pīḍippikkuka. ennāl avar iruvaruṁ paścāttapikkukayuṁ naṭapaṭi nannākkittīrkkukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ niṅṅaḷ avare viṭṭēkkuka. tīrccayāyuṁ allāhu paścāttāpaṁ ēṟe svīkarikkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalute kuttattil ninn a nicavrtti ceyyunna rantupereyum ninnal pidippikkuka. ennal avar iruvarum pascattapikkukayum natapati nannakkittirkkukayum ceyyunna paksam ninnal avare vittekkuka. tirccayayum allahu pascattapam ere svikarikkunnavanum karunanidhiyumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷuṭe kūṭṭattil ninn ā nīcavr̥tti ceyyunna raṇṭupēreyuṁ niṅṅaḷ pīḍippikkuka. ennāl avar iruvaruṁ paścāttapikkukayuṁ naṭapaṭi nannākkittīrkkukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ niṅṅaḷ avare viṭṭēkkuka. tīrccayāyuṁ allāhu paścāttāpaṁ ēṟe svīkarikkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില് നിന്ന് ആ നീചവൃത്തി ചെയ്യുന്ന രണ്ടുപേരെയും നിങ്ങള് പീഡിപ്പിക്കുക. എന്നാല് അവര് ഇരുവരും പശ്ചാത്തപിക്കുകയും നടപടി നന്നാക്കിത്തീര്ക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പക്ഷം നിങ്ങള് അവരെ വിട്ടേക്കുക. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു പശ്ചാത്താപം ഏറെ സ്വീകരിക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalilninn i hinavrttiyilerppetunna iruvareyum ninnal pidippikkuka. avariruvarum pascattapikkukayum svayam nannavukayum ceytal ninnalavare verute vittekkuka. allahu pascattapam svikarikkunnavanum dayaparanumakunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷilninn ī hīnavr̥ttiyilērppeṭunna iruvareyuṁ niṅṅaḷ pīḍippikkuka. avariruvaruṁ paścāttapikkukayuṁ svayaṁ nannāvukayuṁ ceytāl niṅṅaḷavare veṟute viṭṭēkkuka. allāhu paścāttāpaṁ svīkarikkunnavanuṁ dayāparanumākunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളില്നിന്ന് ഈ ഹീനവൃത്തിയിലേര്പ്പെടുന്ന ഇരുവരെയും നിങ്ങള് പീഡിപ്പിക്കുക. അവരിരുവരും പശ്ചാത്തപിക്കുകയും സ്വയം നന്നാവുകയും ചെയ്താല് നിങ്ങളവരെ വെറുതെ വിട്ടേക്കുക. അല്ലാഹു പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കുന്നവനും ദയാപരനുമാകുന്നു |