×

എന്നാല്‍ അവരില്‍ നിന്ന് അടിയുറച്ച അറിവുള്ളവരും, സത്യവിശ്വാസികളുമായിട്ടുള്ളവര്‍ നിനക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും നിനക്ക് മുമ്പ് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും വിശ്വസിക്കുന്നു. 4:162 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:162) ayat 162 in Malayalam

4:162 Surah An-Nisa’ ayat 162 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 162 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 162]

എന്നാല്‍ അവരില്‍ നിന്ന് അടിയുറച്ച അറിവുള്ളവരും, സത്യവിശ്വാസികളുമായിട്ടുള്ളവര്‍ നിനക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും നിനക്ക് മുമ്പ് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും വിശ്വസിക്കുന്നു. പ്രാര്‍ത്ഥന മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുന്നവരും, സകാത്ത് നല്‍കുന്നവരും, അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരുമത്രെ അവര്‍. അങ്ങനെയുള്ളവര്‍ക്ക് നാം മഹത്തായ പ്രതിഫലം നല്‍കുന്നതാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل, باللغة المالايا

﴿لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 162]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennal avaril ninn atiyuracca arivullavarum, satyavisvasikalumayittullavar ninakk avatarippikkappettatilum ninakk mump avatarippikkappettatilum visvasikkunnu. prart'thana murapeale nirvahikkunnavarum, sakatt nalkunnavarum, allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavarumatre avar. annaneyullavarkk nam mahattaya pratiphalam nalkunnatan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennāl avaril ninn aṭiyuṟacca aṟivuḷḷavaruṁ, satyaviśvāsikaḷumāyiṭṭuḷḷavar ninakk avatarippikkappeṭṭatiluṁ ninakk mump avatarippikkappeṭṭatiluṁ viśvasikkunnu. prārt'thana muṟapēāle nirvahikkunnavaruṁ, sakātt nalkunnavaruṁ, allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarumatre avar. aṅṅaneyuḷḷavarkk nāṁ mahattāya pratiphalaṁ nalkunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennal avaril ninn atiyuracca arivullavarum, satyavisvasikalumayittullavar ninakk avatarippikkappettatilum ninakk mump avatarippikkappettatilum visvasikkunnu. prart'thana murapeale nirvahikkunnavarum, sakatt nalkunnavarum, allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavarumatre avar. annaneyullavarkk nam mahattaya pratiphalam nalkunnatan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennāl avaril ninn aṭiyuṟacca aṟivuḷḷavaruṁ, satyaviśvāsikaḷumāyiṭṭuḷḷavar ninakk avatarippikkappeṭṭatiluṁ ninakk mump avatarippikkappeṭṭatiluṁ viśvasikkunnu. prārt'thana muṟapēāle nirvahikkunnavaruṁ, sakātt nalkunnavaruṁ, allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarumatre avar. aṅṅaneyuḷḷavarkk nāṁ mahattāya pratiphalaṁ nalkunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നാല്‍ അവരില്‍ നിന്ന് അടിയുറച്ച അറിവുള്ളവരും, സത്യവിശ്വാസികളുമായിട്ടുള്ളവര്‍ നിനക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും നിനക്ക് മുമ്പ് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും വിശ്വസിക്കുന്നു. പ്രാര്‍ത്ഥന മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുന്നവരും, സകാത്ത് നല്‍കുന്നവരും, അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരുമത്രെ അവര്‍. അങ്ങനെയുള്ളവര്‍ക്ക് നാം മഹത്തായ പ്രതിഫലം നല്‍കുന്നതാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennal avarile agadhajnanamullavarum satyavisvasikalum ninakk irakkittannatilum ninakk mumpe irakkikkeatuttatilum visvasikkunnu. namaskaram nisthayeate nirvahikkunnavaranavar. sakatt nalkunnavarum allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavaruman. avarkk nam mahattaya pratiphalam nalkum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennāl avarile agādhajñānamuḷḷavaruṁ satyaviśvāsikaḷuṁ ninakk iṟakkittannatiluṁ ninakk mumpe iṟakkikkeāṭuttatiluṁ viśvasikkunnu. namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvahikkunnavarāṇavar. sakātt nalkunnavaruṁ allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarumāṇ. avarkk nāṁ mahattāya pratiphalaṁ nalkuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
എന്നാല്‍ അവരിലെ അഗാധജ്ഞാനമുള്ളവരും സത്യവിശ്വാസികളും നിനക്ക് ഇറക്കിത്തന്നതിലും നിനക്ക് മുമ്പെ ഇറക്കിക്കൊടുത്തതിലും വിശ്വസിക്കുന്നു. നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്‍വഹിക്കുന്നവരാണവര്‍. സകാത്ത് നല്‍കുന്നവരും അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരുമാണ്. അവര്‍ക്ക് നാം മഹത്തായ പ്രതിഫലം നല്‍കും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek