Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 25 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[الشُّوري: 25]
﴿وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السيئات ويعلم ما تفعلون﴾ [الشُّوري: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanakunnu tanre dasanmaril ninn pascattapam svikarikkunnavan. avan duskrtyannalkk mappunalkukayum ceyyunnu. ninnal pravarttikkunnatentea at avan ariyukayum ceyyunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanākunnu tanṟe dāsanmāril ninn paścāttāpaṁ svīkarikkunnavan. avan duṣkr̥tyaṅṅaḷkk māppunalkukayuṁ ceyyunnu. niṅṅaḷ pravarttikkunnatentēā at avan aṟiyukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanakunnu tanre dasanmaril ninn pascattapam svikarikkunnavan. avan duskrtyannalkk mappunalkukayum ceyyunnu. ninnal pravarttikkunnatentea at avan ariyukayum ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanākunnu tanṟe dāsanmāril ninn paścāttāpaṁ svīkarikkunnavan. avan duṣkr̥tyaṅṅaḷkk māppunalkukayuṁ ceyyunnu. niṅṅaḷ pravarttikkunnatentēā at avan aṟiyukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവനാകുന്നു തന്റെ ദാസന്മാരില് നിന്ന് പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കുന്നവന്. അവന് ദുഷ്കൃത്യങ്ങള്ക്ക് മാപ്പുനല്കുകയും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതെന്തോ അത് അവന് അറിയുകയും ചെയ്യുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanan tanre dasanmarute pascattapam svikarikkunnavan. papakrtyannal pearuttukeatukkunnavanum avan tanne. ninnal ceyyunnatellam nannayariyunnavananavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanāṇ tanṟe dāsanmāruṭe paścāttāpaṁ svīkarikkunnavan. pāpakr̥tyaṅṅaḷ peāṟuttukeāṭukkunnavanuṁ avan tanne. niṅṅaḷ ceyyunnatellāṁ nannāyaṟiyunnavanāṇavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവനാണ് തന്റെ ദാസന്മാരുടെ പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കുന്നവന്. പാപകൃത്യങ്ങള് പൊറുത്തുകൊടുക്കുന്നവനും അവന് തന്നെ. നിങ്ങള് ചെയ്യുന്നതെല്ലാം നന്നായറിയുന്നവനാണവന് |