Quran with Malayalam translation - Surah Ad-Dukhan ayat 53 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ﴾
[الدُّخان: 53]
﴿يلبسون من سندس وإستبرق متقابلين﴾ [الدُّخان: 53]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nertta pattutuniyum kattiyulla pattutuniyum avar dharikkum. avar an'yean'yam abhimukhamayittayirikkum irikkunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nērtta paṭṭutuṇiyuṁ kaṭṭiyuḷḷa paṭṭutuṇiyuṁ avar dharikkuṁ. avar an'yēān'yaṁ abhimukhamāyiṭṭāyirikkuṁ irikkunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nertta pattutuniyum kattiyulla pattutuniyum avar dharikkum. avar an'yean'yam abhimukhamayittayirikkum irikkunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nērtta paṭṭutuṇiyuṁ kaṭṭiyuḷḷa paṭṭutuṇiyuṁ avar dharikkuṁ. avar an'yēān'yaṁ abhimukhamāyiṭṭāyirikkuṁ irikkunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നേര്ത്ത പട്ടുതുണിയും കട്ടിയുള്ള പട്ടുതുണിയും അവര് ധരിക്കും. അവര് അന്യോന്യം അഭിമുഖമായിട്ടായിരിക്കും ഇരിക്കുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar alakarnna pattin vastravum kasavin tuniyum aniyum. avar abhimukhamayanirikkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar aḻakārnna paṭṭin vastravuṁ kasavin tuṇiyuṁ aṇiyuṁ. avar abhimukhamāyāṇirikkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് അഴകാര്ന്ന പട്ടിന് വസ്ത്രവും കസവിന് തുണിയും അണിയും. അവര് അഭിമുഖമായാണിരിക്കുക |