Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 119 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[المَائدة: 119]
﴿قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها﴾ [المَائدة: 119]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahu parayum: it satyavanmarkk tannalute satyasandhata prayeajanappetunna divasamakunnu. avarkk talbhagatt kuti aruvikal olukunna svargatteappukalunt. avaratil nityavasikalayirikkum. avarepparri allahu trptippettirikkunnu. avar avanepparriyum trptippettirikkunnu. atatre mahattaya vijayam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhu paṟayuṁ: it satyavānmārkk taṅṅaḷuṭe satyasandhata prayēājanappeṭunna divasamākunnu. avarkk tāḻbhāgatt kūṭi aruvikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷuṇṭ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. avareppaṟṟi allāhu tr̥ptippeṭṭirikkunnu. avar avaneppaṟṟiyuṁ tr̥ptippeṭṭirikkunnu. atatre mahattāya vijayaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahu parayum: it satyavanmarkk tannalute satyasandhata prayeajanappetunna divasamakunnu. avarkk talbhagatt kuti aruvikal olukunna svargatteappukalunt. avaratil nityavasikalayirikkum. avarepparri allahu trptippettirikkunnu. avar avanepparriyum trptippettirikkunnu. atatre mahattaya vijayam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhu paṟayuṁ: it satyavānmārkk taṅṅaḷuṭe satyasandhata prayēājanappeṭunna divasamākunnu. avarkk tāḻbhāgatt kūṭi aruvikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷuṇṭ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. avareppaṟṟi allāhu tr̥ptippeṭṭirikkunnu. avar avaneppaṟṟiyuṁ tr̥ptippeṭṭirikkunnu. atatre mahattāya vijayaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹു പറയും: ഇത് സത്യവാന്മാര്ക്ക് തങ്ങളുടെ സത്യസന്ധത പ്രയോജനപ്പെടുന്ന ദിവസമാകുന്നു. അവര്ക്ക് താഴ്ഭാഗത്ത് കൂടി അരുവികള് ഒഴുകുന്ന സ്വര്ഗത്തോപ്പുകളുണ്ട്. അവരതില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും. അവരെപ്പറ്റി അല്ലാഹു തൃപ്തിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അവര് അവനെപ്പറ്റിയും തൃപ്തിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അതത്രെ മഹത്തായ വിജയം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu ariyikkum: satyasandhanmarkk tannalute satyam upakarikkum dinamanit. avarkk talbhagattute aruvikalealukunna svargiyaramannalunt. avaravite sthiravasikalayirikkum. avarekkuricc allahu santrptanayirikkunnu. avar avanepparriyum santrptaran. atatre atimahattaya vijayam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu aṟiyikkuṁ: satyasandhanmārkk taṅṅaḷuṭe satyaṁ upakarikkuṁ dinamāṇit. avarkk tāḻbhāgattūṭe aruvikaḷeāḻukunna svargīyārāmaṅṅaḷuṇṭ. avaraviṭe sthiravāsikaḷāyirikkuṁ. avarekkuṟicc allāhu santr̥ptanāyirikkunnu. avar avaneppaṟṟiyuṁ santr̥ptarāṇ. atatre atimahattāya vijayaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു അറിയിക്കും: സത്യസന്ധന്മാര്ക്ക് തങ്ങളുടെ സത്യം ഉപകരിക്കും ദിനമാണിത്. അവര്ക്ക് താഴ്ഭാഗത്തൂടെ അരുവികളൊഴുകുന്ന സ്വര്ഗീയാരാമങ്ങളുണ്ട്. അവരവിടെ സ്ഥിരവാസികളായിരിക്കും. അവരെക്കുറിച്ച് അല്ലാഹു സംതൃപ്തനായിരിക്കുന്നു. അവര് അവനെപ്പറ്റിയും സംതൃപ്തരാണ്. അതത്രെ അതിമഹത്തായ വിജയം |