×

അപ്പോള്‍ തന്‍റെ സഹോദരന്‍റെ മൃതദേഹം മറവു ചെയ്യേണ്ടത് എങ്ങനെയെന്ന് അവന്ന് കാണിച്ചുകൊടുക്കുവാനായി നിലത്ത് മാന്തികുഴിയുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു 5:31 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:31) ayat 31 in Malayalam

5:31 Surah Al-Ma’idah ayat 31 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 31 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 31]

അപ്പോള്‍ തന്‍റെ സഹോദരന്‍റെ മൃതദേഹം മറവു ചെയ്യേണ്ടത് എങ്ങനെയെന്ന് അവന്ന് കാണിച്ചുകൊടുക്കുവാനായി നിലത്ത് മാന്തികുഴിയുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു കാക്കയെ അല്ലാഹു അയച്ചു. അവന്‍ പറഞ്ഞു: എന്തൊരു കഷ്ടം! എന്‍റെ സഹോദരന്‍റെ മൃതദേഹം മറവുചെയ്യുന്ന കാര്യത്തില്‍ ഈ കാക്കയെപ്പോലെ ആകാന്‍ പോലും എനിക്ക് കഴിയാതെ പോയല്ലോ. അങ്ങനെ അവന്‍ ഖേദക്കാരുടെ കൂട്ടത്തിലായിത്തീര്‍ന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال, باللغة المالايا

﴿فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال﴾ [المَائدة: 31]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
appeal tanre saheadaranre mrtadeham maravu ceyyentat ennaneyenn avann kaniccukeatukkuvanayi nilatt mantikuliyuntakkunna oru kakkaye allahu ayaccu. avan parannu: entearu kastam! enre saheadaranre mrtadeham maravuceyyunna karyattil i kakkayeppeale akan pealum enikk kaliyate peayallea. annane avan khedakkarute kuttattilayittirnnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
appēāḷ tanṟe sahēādaranṟe mr̥tadēhaṁ maṟavu ceyyēṇṭat eṅṅaneyenn avann kāṇiccukeāṭukkuvānāyi nilatt māntikuḻiyuṇṭākkunna oru kākkaye allāhu ayaccu. avan paṟaññu: enteāru kaṣṭaṁ! enṟe sahēādaranṟe mr̥tadēhaṁ maṟavuceyyunna kāryattil ī kākkayeppēāle ākān pēāluṁ enikk kaḻiyāte pēāyallēā. aṅṅane avan khēdakkāruṭe kūṭṭattilāyittīrnnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
appeal tanre saheadaranre mrtadeham maravu ceyyentat ennaneyenn avann kaniccukeatukkuvanayi nilatt mantikuliyuntakkunna oru kakkaye allahu ayaccu. avan parannu: entearu kastam! enre saheadaranre mrtadeham maravuceyyunna karyattil i kakkayeppeale akan pealum enikk kaliyate peayallea. annane avan khedakkarute kuttattilayittirnnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
appēāḷ tanṟe sahēādaranṟe mr̥tadēhaṁ maṟavu ceyyēṇṭat eṅṅaneyenn avann kāṇiccukeāṭukkuvānāyi nilatt māntikuḻiyuṇṭākkunna oru kākkaye allāhu ayaccu. avan paṟaññu: enteāru kaṣṭaṁ! enṟe sahēādaranṟe mr̥tadēhaṁ maṟavuceyyunna kāryattil ī kākkayeppēāle ākān pēāluṁ enikk kaḻiyāte pēāyallēā. aṅṅane avan khēdakkāruṭe kūṭṭattilāyittīrnnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അപ്പോള്‍ തന്‍റെ സഹോദരന്‍റെ മൃതദേഹം മറവു ചെയ്യേണ്ടത് എങ്ങനെയെന്ന് അവന്ന് കാണിച്ചുകൊടുക്കുവാനായി നിലത്ത് മാന്തികുഴിയുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു കാക്കയെ അല്ലാഹു അയച്ചു. അവന്‍ പറഞ്ഞു: എന്തൊരു കഷ്ടം! എന്‍റെ സഹോദരന്‍റെ മൃതദേഹം മറവുചെയ്യുന്ന കാര്യത്തില്‍ ഈ കാക്കയെപ്പോലെ ആകാന്‍ പോലും എനിക്ക് കഴിയാതെ പോയല്ലോ. അങ്ങനെ അവന്‍ ഖേദക്കാരുടെ കൂട്ടത്തിലായിത്തീര്‍ന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pinnit avan tanre saheadaranre mrtadeham maravuceyyentatennaneyenn kaniccukeatukkanayi oru kakkaye allahu ayaccu. at mannil oru kuliyuntakkukayayirunnu. itukant ayal vilapiccu: "kastam! enre saheadaranre mrtadeham maramatunna karyattil i kakkayeppealeyakan pealum enikku kalinnillallea.” annane avan keatum khedattilakappettu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pinnīṭ avan tanṟe sahēādaranṟe mr̥tadēhaṁ maṟavuceyyēṇṭateṅṅaneyenn kāṇiccukeāṭukkānāyi oru kākkaye allāhu ayaccu. at maṇṇil oru kuḻiyuṇṭākkukayāyirunnu. itukaṇṭ ayāḷ vilapiccu: "kaṣṭaṁ! enṟe sahēādaranṟe mr̥tadēhaṁ maṟamāṭunna kāryattil ī kākkayeppēāleyākān pēāluṁ enikku kaḻiññillallēā.” aṅṅane avan keāṭuṁ khēdattilakappeṭṭu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പിന്നീട് അവന് തന്റെ സഹോദരന്റെ മൃതദേഹം മറവുചെയ്യേണ്ടതെങ്ങനെയെന്ന് കാണിച്ചുകൊടുക്കാനായി ഒരു കാക്കയെ അല്ലാഹു അയച്ചു. അത് മണ്ണില്‍ ഒരു കുഴിയുണ്ടാക്കുകയായിരുന്നു. ഇതുകണ്ട് അയാള്‍ വിലപിച്ചു: "കഷ്ടം! എന്റെ സഹോദരന്റെ മൃതദേഹം മറമാടുന്ന കാര്യത്തില്‍ ഈ കാക്കയെപ്പോലെയാകാന്‍ പോലും എനിക്കു കഴിഞ്ഞില്ലല്ലോ.” അങ്ങനെ അവന്‍ കൊടും ഖേദത്തിലകപ്പെട്ടു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek