×

സത്യവിശ്വാസികളേ, യഹൂദരെയും ക്രൈസ്തവരേയും നിങ്ങള്‍ ഉറ്റമിത്രങ്ങളായി സ്വീകരിക്കരുത്‌. അവരാകട്ടെ, അന്യോന്യം ഉറ്റമിത്രങ്ങളാണ് താനും. നിങ്ങളില്‍ നിന്നാരെങ്കിലും 5:51 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:51) ayat 51 in Malayalam

5:51 Surah Al-Ma’idah ayat 51 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 51 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 51]

സത്യവിശ്വാസികളേ, യഹൂദരെയും ക്രൈസ്തവരേയും നിങ്ങള്‍ ഉറ്റമിത്രങ്ങളായി സ്വീകരിക്കരുത്‌. അവരാകട്ടെ, അന്യോന്യം ഉറ്റമിത്രങ്ങളാണ് താനും. നിങ്ങളില്‍ നിന്നാരെങ്കിലും അവരെ ഉറ്റമിത്രങ്ങളായി സ്വീകരിക്കുന്ന പക്ഷം അവനും അവരില്‍ പെട്ടവന്‍ തന്നെയാണ്‌. അക്രമികളായ ആളുകളെ അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല; തീര്‍ച്ച

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن, باللغة المالايا

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن﴾ [المَائدة: 51]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikale, yahudareyum kraistavareyum ninnal urramitrannalayi svikarikkarut‌. avarakatte, an'yean'yam urramitrannalan tanum. ninnalil ninnarenkilum avare urramitrannalayi svikarikkunna paksam avanum avaril pettavan tanneyan‌. akramikalaya alukale allahu nervaliyilakkukayilla; tircca
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷē, yahūdareyuṁ kraistavarēyuṁ niṅṅaḷ uṟṟamitraṅṅaḷāyi svīkarikkarut‌. avarākaṭṭe, an'yēān'yaṁ uṟṟamitraṅṅaḷāṇ tānuṁ. niṅṅaḷil ninnāreṅkiluṁ avare uṟṟamitraṅṅaḷāyi svīkarikkunna pakṣaṁ avanuṁ avaril peṭṭavan tanneyāṇ‌. akramikaḷāya āḷukaḷe allāhu nērvaḻiyilākkukayilla; tīrcca
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikale, yahudareyum kraistavareyum ninnal urramitrannalayi svikarikkarut‌. avarakatte, an'yean'yam urramitrannalan tanum. ninnalil ninnarenkilum avare urramitrannalayi svikarikkunna paksam avanum avaril pettavan tanneyan‌. akramikalaya alukale allahu nervaliyilakkukayilla; tircca
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷē, yahūdareyuṁ kraistavarēyuṁ niṅṅaḷ uṟṟamitraṅṅaḷāyi svīkarikkarut‌. avarākaṭṭe, an'yēān'yaṁ uṟṟamitraṅṅaḷāṇ tānuṁ. niṅṅaḷil ninnāreṅkiluṁ avare uṟṟamitraṅṅaḷāyi svīkarikkunna pakṣaṁ avanuṁ avaril peṭṭavan tanneyāṇ‌. akramikaḷāya āḷukaḷe allāhu nērvaḻiyilākkukayilla; tīrcca
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികളേ, യഹൂദരെയും ക്രൈസ്തവരേയും നിങ്ങള്‍ ഉറ്റമിത്രങ്ങളായി സ്വീകരിക്കരുത്‌. അവരാകട്ടെ, അന്യോന്യം ഉറ്റമിത്രങ്ങളാണ് താനും. നിങ്ങളില്‍ നിന്നാരെങ്കിലും അവരെ ഉറ്റമിത്രങ്ങളായി സ്വീകരിക്കുന്ന പക്ഷം അവനും അവരില്‍ പെട്ടവന്‍ തന്നെയാണ്‌. അക്രമികളായ ആളുകളെ അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല; തീര്‍ച്ച
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
visvasiccavare, jutanmareyum kristyanikaleyum ninnal atmamitrannalakkarut. avaran'yean'yam atmamitrannalan. ninnalilarenkilum avare atmamitrannalakkunnuvenkil avanum avarilpettavanayittirum. akramikalaya alukale allahu nervaliyilakkukayilla; tircca
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
viśvasiccavarē, jūtanmāreyuṁ kristyānikaḷeyuṁ niṅṅaḷ ātmamitraṅṅaḷākkarut. avaran'yēān'yaṁ ātmamitraṅṅaḷāṇ. niṅṅaḷilāreṅkiluṁ avare ātmamitraṅṅaḷākkunnuveṅkil avanuṁ avarilpeṭṭavanāyittīruṁ. akramikaḷāya āḷukaḷe allāhu nērvaḻiyilākkukayilla; tīrcca
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വിശ്വസിച്ചവരേ, ജൂതന്മാരെയും ക്രിസ്ത്യാനികളെയും നിങ്ങള്‍ ആത്മമിത്രങ്ങളാക്കരുത്. അവരന്യോന്യം ആത്മമിത്രങ്ങളാണ്. നിങ്ങളിലാരെങ്കിലും അവരെ ആത്മമിത്രങ്ങളാക്കുന്നുവെങ്കില്‍ അവനും അവരില്‍പെട്ടവനായിത്തീരും. അക്രമികളായ ആളുകളെ അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല; തീര്‍ച്ച
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek