×

എന്നാല്‍, മനസ്സുകള്‍ക്ക് രോഗം ബാധിച്ച ചില ആളുകള്‍ അവരുടെ കാര്യത്തില്‍ (അവരുമായി സ്നേഹബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നതില്‍) തിടുക്കം 5:52 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:52) ayat 52 in Malayalam

5:52 Surah Al-Ma’idah ayat 52 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 52 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 52]

എന്നാല്‍, മനസ്സുകള്‍ക്ക് രോഗം ബാധിച്ച ചില ആളുകള്‍ അവരുടെ കാര്യത്തില്‍ (അവരുമായി സ്നേഹബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നതില്‍) തിടുക്കം കൂട്ടുന്നതായി നിനക്ക് കാണാം. ഞങ്ങള്‍ക്ക് വല്ല ആപത്തും സംഭവിച്ചേക്കുമോ എന്ന് ഞങ്ങള്‍ ഭയപ്പെടുന്നു. എന്നായിരിക്കും അവര്‍ പറയുന്നത്‌. എന്നാല്‍ അല്ലാഹു (നിങ്ങള്‍ക്ക്‌) പൂര്‍ണ്ണവിജയം നല്‍കുകയോ, അല്ലെങ്കില്‍ അവന്‍റെ പക്കല്‍ നിന്ന് മറ്റുവല്ല നടപടിയും ഉണ്ടാകുകയോ ചെയ്തേക്കാം. അപ്പോള്‍ തങ്ങളുടെ മനസ്സുകളില്‍ രഹസ്യമാക്കിവെച്ചതിനെപ്പറ്റി ഈ കൂട്ടര്‍ ഖേദിക്കുന്നവരായിത്തീരും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة, باللغة المالايا

﴿فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة﴾ [المَائدة: 52]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennal, manas'sukalkk reagam badhicca cila alukal avarute karyattil (avarumayi snehabandham sthapikkunnatil) titukkam kuttunnatayi ninakk kanam. nannalkk valla apattum sambhaviccekkumea enn nannal bhayappetunnu. ennayirikkum avar parayunnat‌. ennal allahu (ninnalkk‌) purnnavijayam nalkukayea, allenkil avanre pakkal ninn marruvalla natapatiyum untakukayea ceytekkam. appeal tannalute manas'sukalil rahasyamakkiveccatinepparri i kuttar khedikkunnavarayittirum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennāl, manas'sukaḷkk rēāgaṁ bādhicca cila āḷukaḷ avaruṭe kāryattil (avarumāyi snēhabandhaṁ sthāpikkunnatil) tiṭukkaṁ kūṭṭunnatāyi ninakk kāṇāṁ. ñaṅṅaḷkk valla āpattuṁ sambhaviccēkkumēā enn ñaṅṅaḷ bhayappeṭunnu. ennāyirikkuṁ avar paṟayunnat‌. ennāl allāhu (niṅṅaḷkk‌) pūrṇṇavijayaṁ nalkukayēā, alleṅkil avanṟe pakkal ninn maṟṟuvalla naṭapaṭiyuṁ uṇṭākukayēā ceytēkkāṁ. appēāḷ taṅṅaḷuṭe manas'sukaḷil rahasyamākkiveccatineppaṟṟi ī kūṭṭar khēdikkunnavarāyittīruṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennal, manas'sukalkk reagam badhicca cila alukal avarute karyattil (avarumayi snehabandham sthapikkunnatil) titukkam kuttunnatayi ninakk kanam. nannalkk valla apattum sambhaviccekkumea enn nannal bhayappetunnu. ennayirikkum avar parayunnat‌. ennal allahu (ninnalkk‌) purnnavijayam nalkukayea, allenkil avanre pakkal ninn marruvalla natapatiyum untakukayea ceytekkam. appeal tannalute manas'sukalil rahasyamakkiveccatinepparri i kuttar khedikkunnavarayittirum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennāl, manas'sukaḷkk rēāgaṁ bādhicca cila āḷukaḷ avaruṭe kāryattil (avarumāyi snēhabandhaṁ sthāpikkunnatil) tiṭukkaṁ kūṭṭunnatāyi ninakk kāṇāṁ. ñaṅṅaḷkk valla āpattuṁ sambhaviccēkkumēā enn ñaṅṅaḷ bhayappeṭunnu. ennāyirikkuṁ avar paṟayunnat‌. ennāl allāhu (niṅṅaḷkk‌) pūrṇṇavijayaṁ nalkukayēā, alleṅkil avanṟe pakkal ninn maṟṟuvalla naṭapaṭiyuṁ uṇṭākukayēā ceytēkkāṁ. appēāḷ taṅṅaḷuṭe manas'sukaḷil rahasyamākkiveccatineppaṟṟi ī kūṭṭar khēdikkunnavarāyittīruṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നാല്‍, മനസ്സുകള്‍ക്ക് രോഗം ബാധിച്ച ചില ആളുകള്‍ അവരുടെ കാര്യത്തില്‍ (അവരുമായി സ്നേഹബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നതില്‍) തിടുക്കം കൂട്ടുന്നതായി നിനക്ക് കാണാം. ഞങ്ങള്‍ക്ക് വല്ല ആപത്തും സംഭവിച്ചേക്കുമോ എന്ന് ഞങ്ങള്‍ ഭയപ്പെടുന്നു. എന്നായിരിക്കും അവര്‍ പറയുന്നത്‌. എന്നാല്‍ അല്ലാഹു (നിങ്ങള്‍ക്ക്‌) പൂര്‍ണ്ണവിജയം നല്‍കുകയോ, അല്ലെങ്കില്‍ അവന്‍റെ പക്കല്‍ നിന്ന് മറ്റുവല്ല നടപടിയും ഉണ്ടാകുകയോ ചെയ്തേക്കാം. അപ്പോള്‍ തങ്ങളുടെ മനസ്സുകളില്‍ രഹസ്യമാക്കിവെച്ചതിനെപ്പറ്റി ഈ കൂട്ടര്‍ ഖേദിക്കുന്നവരായിത്തീരും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennal dinampiticca manas'sullavar avarumayi kuttukutunnatin titukkam kuttunnatayi kanam. tannalkku valla vipattum vannupettekkumeayenn asankayuntennan atinavar karanam parayuka. ennal allahu ninnalkk nirnayaka vijayam nalkiyekkam. allenkil avanre bhagattuninn marruvalla natapatiyum untayekkam. appeal avar tannalute manas's maraccuvekkunnatine sambandhicc khedikkunnavarayittirum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennāl dīnampiṭicca manas'suḷḷavar avarumāyi kūṭṭukūṭunnatin tiṭukkaṁ kūṭṭunnatāyi kāṇāṁ. taṅṅaḷkku valla vipattuṁ vannupeṭṭēkkumēāyenn āśaṅkayuṇṭennāṇ atinavar kāraṇaṁ paṟayuka. ennāl allāhu niṅṅaḷkk nirṇāyaka vijayaṁ nalkiyēkkāṁ. alleṅkil avanṟe bhāgattuninn maṟṟuvalla naṭapaṭiyuṁ uṇṭāyēkkāṁ. appēāḷ avar taṅṅaḷuṭe manas's maṟaccuvekkunnatine sambandhicc khēdikkunnavarāyittīruṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
എന്നാല്‍ ദീനംപിടിച്ച മനസ്സുള്ളവര്‍ അവരുമായി കൂട്ടുകൂടുന്നതിന് തിടുക്കം കൂട്ടുന്നതായി കാണാം. തങ്ങള്‍ക്കു വല്ല വിപത്തും വന്നുപെട്ടേക്കുമോയെന്ന് ആശങ്കയുണ്ടെന്നാണ് അതിനവര്‍ കാരണം പറയുക. എന്നാല്‍ അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് നിര്‍ണായക വിജയം നല്‍കിയേക്കാം. അല്ലെങ്കില്‍ അവന്റെ ഭാഗത്തുനിന്ന് മറ്റുവല്ല നടപടിയും ഉണ്ടായേക്കാം. അപ്പോള്‍ അവര്‍ തങ്ങളുടെ മനസ്സ് മറച്ചുവെക്കുന്നതിനെ സംബന്ധിച്ച് ഖേദിക്കുന്നവരായിത്തീരും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek