Quran with Malayalam translation - Surah AT-Tur ayat 28 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الطُّور: 28]
﴿إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم﴾ [الطُّور: 28]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum nam mumpe avaneat prart'thikkunnavarayirunnu. tirccayayum avan tanneyakunnu audaryavanum karunanidhiyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ nāṁ mumpē avanēāṭ prārt'thikkunnavarāyirunnu. tīrccayāyuṁ avan tanneyākunnu audāryavānuṁ karuṇānidhiyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum nam mumpe avaneat prart'thikkunnavarayirunnu. tirccayayum avan tanneyakunnu audaryavanum karunanidhiyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ nāṁ mumpē avanēāṭ prārt'thikkunnavarāyirunnu. tīrccayāyuṁ avan tanneyākunnu audāryavānuṁ karuṇānidhiyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും നാം മുമ്പേ അവനോട് പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നവരായിരുന്നു. തീര്ച്ചയായും അവന് തന്നെയാകുന്നു ഔദാര്യവാനും കരുണാനിധിയും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niscayamayum nam mumpe avaneat matraman prarthikkaruntayirunnat. avan tanneyan atyudaranum dayaparanum; tircca.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niścayamāyuṁ nāṁ mumpē avanēāṭ mātramāṇ prārthikkāṟuṇṭāyirunnat. avan tanneyāṇ atyudāranuṁ dayāparanuṁ; tīrcca.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിശ്ചയമായും നാം മുമ്പേ അവനോട് മാത്രമാണ് പ്രാര്ഥിക്കാറുണ്ടായിരുന്നത്. അവന് തന്നെയാണ് അത്യുദാരനും ദയാപരനും; തീര്ച്ച.” |