Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rahman ayat 54 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 54]
﴿متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان﴾ [الرَّحمٰن: 54]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar cila mettakalil cari irikkunnavarayirikkum. avayute ulbhagannal kattikutiya pattukeant nirmikkappettatakunnu. a rant teappukalileyum kaykanikal talnnu nilkkukayayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar cila mettakaḷil cāri irikkunnavarāyirikkuṁ. avayuṭe uḷbhāgaṅṅaḷ kaṭṭikūṭiya paṭṭukeāṇṭ nirmikkappeṭṭatākunnu. ā raṇṭ tēāppukaḷileyuṁ kāykanikaḷ tāḻnnu nilkkukayāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar cila mettakalil cari irikkunnavarayirikkum. avayute ulbhagannal kattikutiya pattukeant nirmikkappettatakunnu. a rant teappukalileyum kaykanikal talnnu nilkkukayayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar cila mettakaḷil cāri irikkunnavarāyirikkuṁ. avayuṭe uḷbhāgaṅṅaḷ kaṭṭikūṭiya paṭṭukeāṇṭ nirmikkappeṭṭatākunnu. ā raṇṭ tēāppukaḷileyuṁ kāykanikaḷ tāḻnnu nilkkukayāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് ചില മെത്തകളില് ചാരി ഇരിക്കുന്നവരായിരിക്കും. അവയുടെ ഉള്ഭാഗങ്ങള് കട്ടികൂടിയ പട്ടുകൊണ്ട് നിര്മിക്കപ്പെട്ടതാകുന്നു. ആ രണ്ട് തോപ്പുകളിലെയും കായ്കനികള് താഴ്ന്നു നില്ക്കുകയായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar cila mettakalil carikkitakkunnavarayirikkum. avayute ulbhagam kattikutiya pattukeantullatayirikkum. a rantu teattannalileyum palannal talnnu kitakkunnavayumayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar cila mettakaḷil cārikkiṭakkunnavarāyirikkuṁ. avayuṭe uḷbhāgaṁ kaṭṭikūṭiya paṭṭukeāṇṭuḷḷatāyirikkuṁ. ā raṇṭu tēāṭṭaṅṅaḷileyuṁ paḻaṅṅaḷ tāḻnnu kiṭakkunnavayumāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് ചില മെത്തകളില് ചാരിക്കിടക്കുന്നവരായിരിക്കും. അവയുടെ ഉള്ഭാഗം കട്ടികൂടിയ പട്ടുകൊണ്ടുള്ളതായിരിക്കും. ആ രണ്ടു തോട്ടങ്ങളിലെയും പഴങ്ങള് താഴ്ന്നു കിടക്കുന്നവയുമായിരിക്കും |