Quran with Turkish translation - Surah Ar-Rahman ayat 54 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 54]
﴿متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان﴾ [الرَّحمٰن: 54]
Abdulbaki Golpinarli Oylesine dosemelere yaslanacaklar ki astarları kalın ipekten, her iki cennetin, devsirilip toplanacak meyveleri de ellerinin altında, pek yakın |
Adem Ugur Hepsi de ortuleri atlastan minderlere yaslanırlar. Iki cennetin de meyvesinin devsirilmesi yakındır |
Adem Ugur Hepsi de örtüleri atlastan minderlere yaslanırlar. İki cennetin de meyvesinin devşirilmesi yakındır |
Ali Bulac Astarları, agır islenmis atlastan yataklar uzerinde yaslanırlar. Iki cennetin de meyve-devsirmesi (ordakilere) yakın (kolay)dır |
Ali Bulac Astarları, ağır işlenmiş atlastan yataklar üzerinde yaslanırlar. İki cennetin de meyve-devşirmesi (ordakilere) yakın (kolay)dır |
Ali Fikri Yavuz (Rableri huzurunda hesap vermekten korkanlar), astarları kalın ipekten olan yaygılar uzerinde yaslanıp oturarak nimetlenirler. Her iki cennetin meyvalarının toplanısı da yakından... (Zahmetsizce alınabilecek sekilde pek yakın) |
Ali Fikri Yavuz (Rableri huzurunda hesap vermekten korkanlar), astarları kalın ipekten olan yaygılar üzerinde yaslanıp oturarak nimetlenirler. Her iki cennetin meyvalarının toplanışı da yakından... (Zahmetsizce alınabilecek şekilde pek yakın) |
Celal Y Ld R M Onlar (o Cennetlere layık gorulen bahtiyarlar), astarlan kalınca atlastan olan dosekler uzerine yaslanırlar. Her iki Cennet´teki meyveler ise kolayca devsirilecek sekilde yakındır |
Celal Y Ld R M Onlar (o Cennetlere lâyık görülen bahtiyarlar), astarlan kalınca atlastan olan döşekler üzerine yaslanırlar. Her iki Cennet´teki meyveler ise kolayca devşirilecek şekilde yakındır |