Quran with Malayalam translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 69 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 69]
﴿أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون﴾ [الوَاقِعة: 69]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalanea at meghattin ninn irakkiyat? atalla, namanea irakkiyavan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷāṇēā at mēghattin ninn iṟakkiyat? atalla, nāmāṇēā iṟakkiyavan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalanea at meghattin ninn irakkiyat? atalla, namanea irakkiyavan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷāṇēā at mēghattin ninn iṟakkiyat? atalla, nāmāṇēā iṟakkiyavan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളാണോ അത് മേഘത്തിന് നിന്ന് ഇറക്കിയത്? അതല്ല, നാമാണോ ഇറക്കിയവന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalanea karmukililninn vellamirakkiyat? atea namea atirakkiyavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷāṇēā kārmukililninn veḷḷamiṟakkiyat? atēā nāmēā atiṟakkiyavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളാണോ കാര്മുകിലില്നിന്ന് വെള്ളമിറക്കിയത്? അതോ നാമോ അതിറക്കിയവന് |