×

അപ്രകാരം ഓരോ പ്രവാചകന്നും മനുഷ്യരിലും ജിന്നുകളിലും പെട്ട പിശാചുക്കളെ നാം ശത്രുക്കളാക്കിയിട്ടുണ്ട്‌. കബളിപ്പിക്കുന്ന ഭംഗിവാക്കുകള്‍ അവര്‍ 6:112 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-An‘am ⮕ (6:112) ayat 112 in Malayalam

6:112 Surah Al-An‘am ayat 112 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 112 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 112]

അപ്രകാരം ഓരോ പ്രവാചകന്നും മനുഷ്യരിലും ജിന്നുകളിലും പെട്ട പിശാചുക്കളെ നാം ശത്രുക്കളാക്കിയിട്ടുണ്ട്‌. കബളിപ്പിക്കുന്ന ഭംഗിവാക്കുകള്‍ അവര്‍ അന്യോന്യം ദുര്‍ബോധനം ചെയ്യുന്നു. നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ അവരത് ചെയ്യുമായിരുന്നില്ല. അത് കൊണ്ട് അവര്‍ കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്ന കാര്യങ്ങളുമായി അവരെ നീ വിട്ടേക്കുക

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض, باللغة المالايا

﴿وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض﴾ [الأنعَام: 112]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
aprakaram orea pravacakannum manusyarilum jinnukalilum petta pisacukkale nam satrukkalakkiyittunt‌. kabalippikkunna bhangivakkukal avar an'yean'yam durbeadhanam ceyyunnu. ninre raksitav uddesiccirunnenkil avarat ceyyumayirunnilla. at keant avar ketticcamaykkunna karyannalumayi avare ni vittekkuka
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
aprakāraṁ ōrēā pravācakannuṁ manuṣyariluṁ jinnukaḷiluṁ peṭṭa piśācukkaḷe nāṁ śatrukkaḷākkiyiṭṭuṇṭ‌. kabaḷippikkunna bhaṅgivākkukaḷ avar an'yēān'yaṁ durbēādhanaṁ ceyyunnu. ninṟe rakṣitāv uddēśiccirunneṅkil avarat ceyyumāyirunnilla. at keāṇṭ avar keṭṭiccamaykkunna kāryaṅṅaḷumāyi avare nī viṭṭēkkuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
aprakaram orea pravacakannum manusyarilum jinnukalilum petta pisacukkale nam satrukkalakkiyittunt‌. kabalippikkunna bhangivakkukal avar an'yean'yam durbeadhanam ceyyunnu. ninre raksitav uddesiccirunnenkil avarat ceyyumayirunnilla. at keant avar ketticcamaykkunna karyannalumayi avare ni vittekkuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
aprakāraṁ ōrēā pravācakannuṁ manuṣyariluṁ jinnukaḷiluṁ peṭṭa piśācukkaḷe nāṁ śatrukkaḷākkiyiṭṭuṇṭ‌. kabaḷippikkunna bhaṅgivākkukaḷ avar an'yēān'yaṁ durbēādhanaṁ ceyyunnu. ninṟe rakṣitāv uddēśiccirunneṅkil avarat ceyyumāyirunnilla. at keāṇṭ avar keṭṭiccamaykkunna kāryaṅṅaḷumāyi avare nī viṭṭēkkuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അപ്രകാരം ഓരോ പ്രവാചകന്നും മനുഷ്യരിലും ജിന്നുകളിലും പെട്ട പിശാചുക്കളെ നാം ശത്രുക്കളാക്കിയിട്ടുണ്ട്‌. കബളിപ്പിക്കുന്ന ഭംഗിവാക്കുകള്‍ അവര്‍ അന്യോന്യം ദുര്‍ബോധനം ചെയ്യുന്നു. നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ അവരത് ചെയ്യുമായിരുന്നില്ല. അത് കൊണ്ട് അവര്‍ കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്ന കാര്യങ്ങളുമായി അവരെ നീ വിട്ടേക്കുക
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avvidham nam orea pravacakannum manusyarilum jinnukalilumpetta pisacukkale satrukkalakkiveccittunt. avar an'yean'yam vancikkunna meahanavakkukal varivitarunnu. ninre nathan icchiccirunnenkil avarannane ceyyumayirunnilla. atinal ni avareyum avarute peaymealikaleyum avaganikkuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avvidhaṁ nāṁ ōrēā pravācakannuṁ manuṣyariluṁ jinnukaḷilumpeṭṭa piśācukkaḷe śatrukkaḷākkivecciṭṭuṇṭ. avar an'yēān'yaṁ vañcikkunna mēāhanavākkukaḷ vārivitaṟunnu. ninṟe nāthan icchiccirunneṅkil avaraṅṅane ceyyumāyirunnilla. atināl nī avareyuṁ avaruṭe peāymeāḻikaḷeyuṁ avagaṇikkuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവ്വിധം നാം ഓരോ പ്രവാചകന്നും മനുഷ്യരിലും ജിന്നുകളിലുംപെട്ട പിശാചുക്കളെ ശത്രുക്കളാക്കിവെച്ചിട്ടുണ്ട്. അവര്‍ അന്യോന്യം വഞ്ചിക്കുന്ന മോഹനവാക്കുകള്‍ വാരിവിതറുന്നു. നിന്റെ നാഥന്‍ ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ അവരങ്ങനെ ചെയ്യുമായിരുന്നില്ല. അതിനാല്‍ നീ അവരെയും അവരുടെ പൊയ്മൊഴികളെയും അവഗണിക്കുക
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek