×

പറയുക: ഇതില്‍ നിന്ന് (ഈ വിപത്തുകളില്‍ നിന്ന്‌) അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ രക്ഷപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കില്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ നന്ദിയുള്ളവരുടെ 6:63 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-An‘am ⮕ (6:63) ayat 63 in Malayalam

6:63 Surah Al-An‘am ayat 63 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 63 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 63]

പറയുക: ഇതില്‍ നിന്ന് (ഈ വിപത്തുകളില്‍ നിന്ന്‌) അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ രക്ഷപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കില്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ നന്ദിയുള്ളവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ ആയിക്കൊള്ളാം. എന്ന് പറഞ്ഞുകൊണ്ട് അവനോട് നിങ്ങള്‍ താഴ്മയോടെയും രഹസ്യമായും പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്ന സമയത്ത് കരയിലെയും കടലിലെയും അന്ധകാരങ്ങളില്‍ നിന്ന് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്നത് ആരാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا, باللغة المالايا

﴿قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا﴾ [الأنعَام: 63]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
parayuka: itil ninn (i vipattukalil ninn‌) allahu nannale raksappetuttukayanenkil tirccayayum nannal nandiyullavarute kuttattil ayikkeallam. enn parannukeant avaneat ninnal talmayeateyum rahasyamayum prart'thikkunna samayatt karayileyum katalileyum andhakarannalil ninn ninnale raksikkunnat aran‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
paṟayuka: itil ninn (ī vipattukaḷil ninn‌) allāhu ñaṅṅaḷe rakṣappeṭuttukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ nandiyuḷḷavaruṭe kūṭṭattil āyikkeāḷḷāṁ. enn paṟaññukeāṇṭ avanēāṭ niṅṅaḷ tāḻmayēāṭeyuṁ rahasyamāyuṁ prārt'thikkunna samayatt karayileyuṁ kaṭalileyuṁ andhakāraṅṅaḷil ninn niṅṅaḷe rakṣikkunnat ārāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
parayuka: itil ninn (i vipattukalil ninn‌) allahu nannale raksappetuttukayanenkil tirccayayum nannal nandiyullavarute kuttattil ayikkeallam. enn parannukeant avaneat ninnal talmayeateyum rahasyamayum prart'thikkunna samayatt karayileyum katalileyum andhakarannalil ninn ninnale raksikkunnat aran‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
paṟayuka: itil ninn (ī vipattukaḷil ninn‌) allāhu ñaṅṅaḷe rakṣappeṭuttukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ nandiyuḷḷavaruṭe kūṭṭattil āyikkeāḷḷāṁ. enn paṟaññukeāṇṭ avanēāṭ niṅṅaḷ tāḻmayēāṭeyuṁ rahasyamāyuṁ prārt'thikkunna samayatt karayileyuṁ kaṭalileyuṁ andhakāraṅṅaḷil ninn niṅṅaḷe rakṣikkunnat ārāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
പറയുക: ഇതില്‍ നിന്ന് (ഈ വിപത്തുകളില്‍ നിന്ന്‌) അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ രക്ഷപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കില്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ നന്ദിയുള്ളവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ ആയിക്കൊള്ളാം. എന്ന് പറഞ്ഞുകൊണ്ട് അവനോട് നിങ്ങള്‍ താഴ്മയോടെയും രഹസ്യമായും പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്ന സമയത്ത് കരയിലെയും കടലിലെയും അന്ധകാരങ്ങളില്‍ നിന്ന് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്നത് ആരാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ceadikkuka: “i vipattil ninn nannale raksiccal urappayum nannal nandiyullavaraku”menn ninnal vinayatteatum svakaryamayum prarthikkumpeal aran karayuteyum katalinreyum kurirulil ninn ninnale raksikkunnat
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
cēādikkuka: “ī vipattil ninn ñaṅṅaḷe rakṣiccāl uṟappāyuṁ ñaṅṅaḷ nandiyuḷḷavarāku”menn niṅṅaḷ vinayattēāṭuṁ svakāryamāyuṁ prārthikkumpēāḷ ārāṇ karayuṭeyuṁ kaṭalinṟeyuṁ kūriruḷil ninn niṅṅaḷe rakṣikkunnat
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ചോദിക്കുക: “ഈ വിപത്തില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ രക്ഷിച്ചാല്‍ ഉറപ്പായും ഞങ്ങള്‍ നന്ദിയുള്ളവരാകു”മെന്ന് നിങ്ങള്‍ വിനയത്തോടും സ്വകാര്യമായും പ്രാര്‍ഥിക്കുമ്പോള്‍ ആരാണ് കരയുടെയും കടലിന്റെയും കൂരിരുളില്‍ നിന്ന് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്നത്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek