Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mulk ayat 12 - المُلك - Page - Juz 29
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[المُلك: 12]
﴿إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير﴾ [المُلك: 12]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum tannalute raksitavine adrsyanilayil bhayappetunnavararea avarkk papameacanavum valiya pratiphalavumunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ taṅṅaḷuṭe rakṣitāvine adr̥śyanilayil bhayappeṭunnavarārēā avarkk pāpamēācanavuṁ valiya pratiphalavumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum tannalute raksitavine adrsyanilayil bhayappetunnavararea avarkk papameacanavum valiya pratiphalavumunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ taṅṅaḷuṭe rakṣitāvine adr̥śyanilayil bhayappeṭunnavarārēā avarkk pāpamēācanavuṁ valiya pratiphalavumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ അദൃശ്യനിലയില് ഭയപ്പെടുന്നവരാരോ അവര്ക്ക് പാപമോചനവും വലിയ പ്രതിഫലവുമുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tannalute nathane kanate tanne bhayappettu jivikkunnavarea, avarkk papameacanavum mahattaya pratiphalavumunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor taṅṅaḷuṭe nāthane kāṇāte tanne bhayappeṭṭu jīvikkunnavarēā, avarkk pāpamēācanavuṁ mahattāya pratiphalavumuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തങ്ങളുടെ നാഥനെ കാണാതെ തന്നെ ഭയപ്പെട്ടു ജീവിക്കുന്നവരോ, അവര്ക്ക് പാപമോചനവും മഹത്തായ പ്രതിഫലവുമുണ്ട് |