Quran with Malayalam translation - Surah An-Naba’ ayat 37 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 37]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا﴾ [النَّبَإ: 37]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannaluteyum bhumiyuteyum avakkitayilullatinreyum raksitavum paramakarunikanumayullavanre (sam'manam.) avanumayi sambhasanattil erpetan avarkku sadhikkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ avakkiṭayiluḷḷatinṟeyuṁ rakṣitāvuṁ paramakāruṇikanumāyuḷḷavanṟe (sam'mānaṁ.) avanumāyi sambhāṣaṇattil ērpeṭān avarkku sādhikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannaluteyum bhumiyuteyum avakkitayilullatinreyum raksitavum paramakarunikanumayullavanre (sam'manam.) avanumayi sambhasanattil erpetan avarkku sadhikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ avakkiṭayiluḷḷatinṟeyuṁ rakṣitāvuṁ paramakāruṇikanumāyuḷḷavanṟe (sam'mānaṁ.) avanumāyi sambhāṣaṇattil ērpeṭān avarkku sādhikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും അവക്കിടയിലുള്ളതിന്റെയും രക്ഷിതാവും പരമകാരുണികനുമായുള്ളവന്റെ (സമ്മാനം.) അവനുമായി സംഭാഷണത്തില് ഏര്പെടാന് അവര്ക്കു സാധിക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan, akasabhumikaluteyum avaykkitayilullavayuteyum nathanan. dayaparan. avanumayi neril sambhasanam natattanarkkumavilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan, ākāśabhūmikaḷuṭeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayuṭeyuṁ nāthanāṇ. dayāparan. avanumāyi nēril sambhāṣaṇaṁ naṭattānārkkumāvilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന്, ആകാശഭൂമികളുടെയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളവയുടെയും നാഥനാണ്. ദയാപരന്. അവനുമായി നേരില് സംഭാഷണം നടത്താനാര്ക്കുമാവില്ല |