Quran with French translation - Surah An-Naba’ ayat 37 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 37]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا﴾ [النَّبَإ: 37]
Islamic Foundation Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui est entre eux, le Tout Clement a Qui ils ne pourront adresser aucune parole |
Islamic Foundation Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui est entre eux, le Tout Clément à Qui ils ne pourront adresser aucune parole |
Muhammad Hameedullah du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Misericordieux; ils n’osent nullement Lui adresser la parole |
Muhammad Hamidullah du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Misericordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole |
Muhammad Hamidullah du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole |
Rashid Maash Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, le Tout Misericordieux, auquel nul n’osera s’adresser |
Rashid Maash Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, le Tout Miséricordieux, auquel nul n’osera s’adresser |
Shahnaz Saidi Benbetka le Seigneur des Cieux, de la Terre et des espaces compris entre eux, le Misericordieux a Qui ils ne seront pas autorises a adresser la parole |
Shahnaz Saidi Benbetka le Seigneur des Cieux, de la Terre et des espaces compris entre eux, le Miséricordieux à Qui ils ne seront pas autorisés à adresser la parole |