Quran with Russian translation - Surah An-Naba’ ayat 37 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 37]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا﴾ [النَّبَإ: 37]
Abu Adel Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого. Они [люди] (в День Суда) не получат от Него (возможности) говорить (что пожелают) |
Elmir Kuliev Gospoda nebes i zemli i togo, chto mezhdu nimi, Milostivogo, s Kotorym oni ne posmeyut dazhe zagovorit' |
Elmir Kuliev Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить |
Gordy Semyonovich Sablukov Ot Gospoda nebes, zemli i togo, chto mezhdu nimi, ot Milostivogo. Oni ne vozmogut togda obratit' k Nemu rechi svoyey |
Gordy Semyonovich Sablukov От Господа небес, земли и того, что между ними, от Милостивого. Они не возмогут тогда обратить к Нему речи своей |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Gospoda nebes i zemli i togo, chto mezhdu nimi, milostivogo. Oni ne poluchat ot Nego rechi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Господа небес и земли и того, что между ними, милостивого. Они не получат от Него речи |