Quran with Maltese translation - Surah Al-Baqarah ayat 233 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 233]
﴿والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود﴾ [البَقَرَة: 233]
Martin R. Zammit, Muhammad El Sadi L-ommijiet (divorzjati: għandhom) ireddgħu lil uliedhom għal sentejn sħaħ, għal min (miż-żewġ ġenituri) ikun irid li l-irdigħ ikompli sa l-aħħar. Il-missier għandu jaħseb għall-għajxien u l-ilbies tagħhom (ta' martu divorzjata minnu u tat-tarbija tagħhom), kif jixraq. Ħadd ma jitgħabba (bi spejjeż) aktar milli jiflaħ. Omm ma għandhiex tkun imġiegħla tbati minħabba binha (b'inġustizzja min-naħa tal-missier), u lanqas missier ma. għandu jkun imġiegħel ibati: minħabba ibnu (b'inġustizzja. min-naħa ta' l-omm). Il-werriet (tal- missier ukoll) għandu (l-istess) dmirijiet bħal dawk (tal- missirijiet). Jekk huma t-tnejn (il-ġenituri), bi qbil u wara li jkunu tkellmu bejniethom, ikunu jridu l-ftim ftat- tarbija. qabel sentejn, għaliex dan. ikun fl-interess tagħha), huma ma jkollhom ebda. ħtija fuqhom. Jekk tridu (bħala ġenituri tqabbdu) min iredda' lil uliedkom, ma jkollkom ebda ħtija fuqkom, ġaladarba tħallsu. (li//- imreddgħa) dak li wegħedtuha, kif jixraq. Ibżgħu minn Alla, u kunu afu li Alla jara sew dak li tagħmlu |