Quran with Maltese translation - Surah Al-Mujadilah ayat 22 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[المُجَادلة: 22]
﴿لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله﴾ [المُجَادلة: 22]
Martin R. Zammit, Muhammad El Sadi Ma: ssibx (Muħammad) nies li jemmnu f'Alla u fl- Aħħar Jum li jitħabbu ma' min jeħodha kontra Alla u l- Mibgħut tiegħu, lanqas jekk ikunu missirijiethom jew uliedhom, jew ħuthom, jew nies it-tribii tagħhom. Dawk (in-nies li jemmnu, Alla) kiteb it-twemmin fi qlubhom, qawwiehom. b'ruħ. mingħandu, u jdaħħalhom: f'Ġonna (ta' l-Għeden). bix-Xmajjar jiġru taħthom, u fihom jgħammru għal dejjem. L-għaxqa ta' Alla fuqhom, u l- għaxqa tagħhom fuqu. Dawk huma l-ġemgħa ta' Allat U ara, tabilħaqq (dawk ta') il-ġemgħa ta' Alla huma r- rebbiħini |