Quran with Maltese translation - Surah Al-A‘raf ayat 143 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 143]
﴿ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال﴾ [الأعرَاف: 143]
Martin R. Zammit, Muhammad El Sadi U meta Mosċ ġie fiż-żmien maħsub tagħna, u kellmu Sidu, (Mosċ) qal: ''Sidi, urini (lilek innifsek), biex inħares lejk. (Alla) qal: S'M'intix se tarani, iżda ħares lejn il- muntanja: jekk iżżomm f'postha, se tarani.' Iżda meta Sidu deher (fis-sebħ tiegħu) lill-muntanja, għamilha frak, u Mosċ nxteħet fl-art mitluf minn sensih. U meta ( Mosċ). stejqer qal: ''Sebħ lilekt Jiena (sogħbien) dort lejk bl- indiema, u jiena l-ewwel fost dawk li jemmnul |