﴿مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[المَائدة: 103]
Daa inisnggay o Allah a Bahira (giyo to so ayam a ppotolan so tangila niyan igira mimbawata sa madakl), go da a Saiba (a giyoto so ayam a ipsnggay para bo ko manga barahala), go da a Wasilah (a giyo to so ayam a oman mbawata na babay), go da a Ham (a giyoto so mama a pd ko onta igira inimbawata a phoon ko mbawataan iyan so madakl a onta). Na ogaid na siran a da pamaratiyaya na iphagangkob iran ko Allah so kabokhag; na kadaklan kiran na da a manga sabot iyan
ترجمة: ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلة ولا حام ولكن, باللغة الماراناو
﴿ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلة ولا حام ولكن﴾ [المَائدة: 103]