×

१००. आणि आपल्या सिंहासनावर आपल्या माता-पित्यास उच्चस्थानी बसविले आणि सर्व त्याच्यासमोर सजद्यात 12:100 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Yusuf ⮕ (12:100) ayat 100 in Marathi

12:100 Surah Yusuf ayat 100 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Yusuf ayat 100 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 100]

१००. आणि आपल्या सिंहासनावर आपल्या माता-पित्यास उच्चस्थानी बसविले आणि सर्व त्याच्यासमोर सजद्यात पडले१ आणि सर्व म्हणाले, हे पिता! हा माझ्या पहिल्या स्वप्नाचा खुलासा आहे, माझ्या पालनकर्त्याने तो पूर्ण करून दाखविला. त्याने माझ्यावर फार मोठा उपकार केला, की जेव्हा मला कैदखान्यातून बाहेर काढले आणि तुम्ही लोकांना वाळवंटातून येथे आणले त्या मतभेदानंतर, जो सैतानाने माझ्या आणि माझ्या भावांच्या दरम्यान निर्माण केला होता. माझा पालनकर्ता, ज्याच्यासाठी इच्छितो, त्याच्यासाठी उत्तम उपाययोजना करतो. निःसंशय तो मोठा जाणणारा, हिकमत बाळगणारा आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي, باللغة الماراثية

﴿ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي﴾ [يُوسُف: 100]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani apalya sinhasanavara apalya mata-pityasa uccasthani basavile ani sarva tyacyasamora sajadyata padale1 ani sarva mhanale, he pita! Ha majhya pahilya svapnaca khulasa ahe, majhya palanakartyane to purna karuna dakhavila. Tyane majhyavara phara motha upakara kela, ki jevha mala kaidakhan'yatuna bahera kadhale ani tumhi lokanna valavantatuna yethe anale tya matabhedanantara, jo saitanane majhya ani majhya bhavancya daramyana nirmana kela hota. Majha palanakarta, jyacyasathi icchito, tyacyasathi uttama upayayojana karato. Nihsansaya to motha jananara, hikamata balaganara ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi āpalyā sinhāsanāvara āpalyā mātā-pityāsa uccasthānī basavilē āṇi sarva tyācyāsamōra sajadyāta paḍalē1 āṇi sarva mhaṇālē, hē pitā! Hā mājhyā pahilyā svapnācā khulāsā āhē, mājhyā pālanakartyānē tō pūrṇa karūna dākhavilā. Tyānē mājhyāvara phāra mōṭhā upakāra kēlā, kī jēvhā malā kaidakhān'yātūna bāhēra kāḍhalē āṇi tumhī lōkānnā vāḷavaṇṭātūna yēthē āṇalē tyā matabhēdānantara, jō saitānānē mājhyā āṇi mājhyā bhāvān̄cyā daramyāna nirmāṇa kēlā hōtā. Mājhā pālanakartā, jyācyāsāṭhī icchitō, tyācyāsāṭhī uttama upāyayōjanā karatō. Niḥsanśaya tō mōṭhā jāṇaṇārā, hikamata bāḷagaṇārā āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek