Quran with Marathi translation - Surah An-Nahl ayat 92 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 92]
﴿ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا﴾ [النَّحل: 92]
Muhammad Shafi I Ansari Ani tya (stri) sarakhe ho'u naka, jine apale suta majabuta katalyanantara tukade tukade karuna takale ki tumhi apalya sapathanna apasata chala-kapatace nimitta banavave, yasathi ki eka gata dusarya gatapeksa ucca tharava. Khari gosta hica ki ya vayadyadvare allaha tumaci pariksa gheta ahe. Nihsansaya, sarvasrestha allaha tumacyasathi kayamatacya divasi tumhala pratyeka gostila spasta karuna sangela, jicyababata tumhi matabheda karita hote |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi tyā (strī) sārakhē hō'ū nakā, jinē āpalē sūta majabūta kātalyānantara tukaḍē tukaḍē karūna ṭākalē kī tumhī āpalyā śapathānnā āpasāta chaḷa-kapaṭācē nimitta banavāvē, yāsāṭhī kī ēka gaṭa dusaṟyā gaṭāpēkṣā ucca ṭharāvā. Kharī gōṣṭa hīca kī yā vāyadyādvārē allāha tumacī parīkṣā ghēta āhē. Niḥsanśaya, sarvaśrēṣṭha allāha tumacyāsāṭhī kayāmatacyā divaśī tumhālā pratyēka gōṣṭīlā spaṣṭa karūna sāṅgēla, jicyābābata tumhī matabhēda karīta hōtē |