×

१३३. काय तुम्ही (हजरत) याकूबच्या मृत्युसमयी हजर होते? जेव्हा त्यांनी आपल्या संततीला 2:133 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:133) ayat 133 in Marathi

2:133 Surah Al-Baqarah ayat 133 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 133 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 133]

१३३. काय तुम्ही (हजरत) याकूबच्या मृत्युसमयी हजर होते? जेव्हा त्यांनी आपल्या संततीला म्हटले की तुम्ही माझ्या मृत्युनंतर कोणाची उपासना कराल? तेव्हा सर्वांनी उत्तर दिले की तुमच्या पालनकर्त्याची आणि तुमचे वाडवडील इब्राहीम आणि इस्माईल आणि इसहाक यांच्या उपास्या (दैवता) ची, जो एकमेव आहे आणि आम्ही त्याचेच ताबेदार बनून राहू

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون, باللغة الماراثية

﴿أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون﴾ [البَقَرَة: 133]

Muhammad Shafi I Ansari
Kaya tumhi (hajarata) yakubacya mrtyusamayi hajara hote? Jevha tyanni apalya santatila mhatale ki tumhi majhya mrtyunantara konaci upasana karala? Tevha sarvanni uttara dile ki tumacya palanakartyaci ani tumace vadavadila ibrahima ani isma'ila ani isahaka yancya upasya (daivata) ci, jo ekameva ahe ani amhi tyaceca tabedara banuna rahu
Muhammad Shafi I Ansari
Kāya tumhī (hajarata) yākūbacyā mr̥tyusamayī hajara hōtē? Jēvhā tyānnī āpalyā santatīlā mhaṭalē kī tumhī mājhyā mr̥tyunantara kōṇācī upāsanā karāla? Tēvhā sarvānnī uttara dilē kī tumacyā pālanakartyācī āṇi tumacē vāḍavaḍīla ibrāhīma āṇi ismā'īla āṇi isahāka yān̄cyā upāsyā (daivatā) cī, jō ēkamēva āhē āṇi āmhī tyācēca tābēdāra banūna rāhū
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek