Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 235 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 235]
﴿ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في﴾ [البَقَرَة: 235]
Muhammad Shafi I Ansari Ani tumacyavara ya babatitahi kahi gunha nahi ki tumhi isaryane kinva nakalataritya tya striyansi vivahababata bolave kinva apalya manata irada lapavava. Allahala cangale maahiti ahe ki tumhi avasya tyanci athavana karala. Parantu tumhi lapuna chapuna tyancyasi vayada karu naka, matra hi gosta vegali ki tumhi bhalepanaci ekhadi gosta bolavi ani joparyanta iddataci mudata purna hota nahi, vivahace bandhana majabuta karu naka. Laksata theva, allahala tumacya manatalya gostincehi jnana ahe. Tumhi tyace bhaya balagata raha ani hehi laksata theva ki allaha motha mapha karanara ani sahana karanara ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi tumacyāvara yā bābatītahī kāhī gunhā nāhī kī tumhī iśāṟyānē kinvā nakaḷatarityā tyā striyānśī vivāhābābata bōlāvē kinvā āpalyā manāta irādā lapavāvā. Allāhalā cāṅgalē māāhitī āhē kī tumhī avaśya tyān̄cī āṭhavaṇa karāla. Parantu tumhī lapūna chapūna tyān̄cyāśī vāyadā karū nakā, mātra hī gōṣṭa vēgaḷī kī tumhī bhalēpaṇācī ēkhādī gōṣṭa bōlāvī āṇi jōparyanta iddatacī mudata pūrṇa hōta nāhī, vivāhācē bandhana majabūta karū nakā. Lakṣāta ṭhēvā, allāhalā tumacyā manātalyā gōṣṭīn̄cēhī jñāna āhē. Tumhī tyācē bhaya bāḷagata rāhā āṇi hēhī lakṣāta ṭhēvā kī allāha mōṭhā māpha karaṇārā āṇi sahana karaṇārā āhē |