×

२६४. हे ईमान राखणाऱ्यांनो! आपले दान, उपकार दर्शवून आणि दुःख पोहचवून वाया 2:264 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:264) ayat 264 in Marathi

2:264 Surah Al-Baqarah ayat 264 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 264 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 264]

२६४. हे ईमान राखणाऱ्यांनो! आपले दान, उपकार दर्शवून आणि दुःख पोहचवून वाया जाऊ देऊ नका, ज्याप्रमाणे तो मनुष्य, जो आपले धन लोकांना दाखविण्यासाठी खर्च करील आणि ना अल्लाहवर ईमान राखील, ना कयामतवर, तर त्याचे उदाहरण त्या चिकण्या दगडासारखे आहे, ज्याच्यावर थोडीशी माती असावी, मग त्यावर जोराचा पाऊस पडावा, परिणामी पावसाने त्याला अगदी साफ आणि सक्त (कठोर) सोडावे. या देखावा करणाऱ्यांना आपल्या कमाईपासून काहीच हाती लागणार नाही आणि अल्लाह इन्कार करणाऱ्यांच्या समुदायाला मार्गदर्शन करीत नाही

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء, باللغة الماراثية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء﴾ [البَقَرَة: 264]

Muhammad Shafi I Ansari
He imana rakhanaryanno! Apale dana, upakara darsavuna ani duhkha pohacavuna vaya ja'u de'u naka, jyapramane to manusya, jo apale dhana lokanna dakhavinyasathi kharca karila ani na allahavara imana rakhila, na kayamatavara, tara tyace udaharana tya cikanya dagadasarakhe ahe, jyacyavara thodisi mati asavi, maga tyavara joraca pa'usa padava, parinami pavasane tyala agadi sapha ani sakta (kathora) sodave. Ya dekhava karanaryanna apalya kama'ipasuna kahica hati laganara nahi ani allaha inkara karanaryancya samudayala margadarsana karita nahi
Muhammad Shafi I Ansari
Hē īmāna rākhaṇāṟyānnō! Āpalē dāna, upakāra darśavūna āṇi duḥkha pōhacavūna vāyā jā'ū dē'ū nakā, jyāpramāṇē tō manuṣya, jō āpalē dhana lōkānnā dākhaviṇyāsāṭhī kharca karīla āṇi nā allāhavara īmāna rākhīla, nā kayāmatavara, tara tyācē udāharaṇa tyā cikaṇyā dagaḍāsārakhē āhē, jyācyāvara thōḍīśī mātī asāvī, maga tyāvara jōrācā pā'ūsa paḍāvā, pariṇāmī pāvasānē tyālā agadī sāpha āṇi sakta (kaṭhōra) sōḍāvē. Yā dēkhāvā karaṇāṟyānnā āpalyā kamā'īpāsūna kāhīca hātī lāgaṇāra nāhī āṇi allāha inkāra karaṇāṟyān̄cyā samudāyālā mārgadarśana karīta nāhī
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek