×

११. आणि काही लोक असेही आहेत, जे एका किनाऱ्याला राहून अल्लाहची उपासना 22:11 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-hajj ⮕ (22:11) ayat 11 in Marathi

22:11 Surah Al-hajj ayat 11 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]

११. आणि काही लोक असेही आहेत, जे एका किनाऱ्याला राहून अल्लाहची उपासना करतात, जर काही लाभ झाला तर समाधानी होतात, आणि जर एखादे दुःख वाट्याला आले तर त्याच क्षणी माघारी फिरतात. त्यांनी इहलोक आणि परलोक दोघांचे नुकसान उचलले. वस्तुतः हेच उघड नुकसान आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به, باللغة الماراثية

﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani kahi loka asehi aheta, je eka kinaryala rahuna allahaci upasana karatata, jara kahi labha jhala tara samadhani hotata, ani jara ekhade duhkha vatyala ale tara tyaca ksani maghari phiratata. Tyanni ihaloka ani paraloka doghance nukasana ucalale. Vastutah heca ughada nukasana ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi kāhī lōka asēhī āhēta, jē ēkā kināṟyālā rāhūna allāhacī upāsanā karatāta, jara kāhī lābha jhālā tara samādhānī hōtāta, āṇi jara ēkhādē duḥkha vāṭyālā ālē tara tyāca kṣaṇī māghārī phiratāta. Tyānnī ihalōka āṇi paralōka dōghān̄cē nukasāna ucalalē. Vastutaḥ hēca ughaḍa nukasāna āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek