Quran with Marathi translation - Surah al-‘Imran ayat 103 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 103]
﴿واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم﴾ [آل عِمران: 103]
Muhammad Shafi I Ansari Ani allahaca dora sarvanni miluna majabutapane dharuna theva, ani apasata gatabaji karu naka ani allahaci tya velici nemata athava jevha tumhi apasata ekamekance satru hote. Allahane tumacya hrdayata prema nirmana kele ani tumhi tyacya krpa denagine bandhava jhale ani tumhi agicya khadyacya kinaryaparyanta pohocale hote tevha allahane tumhala vacavile. Sarvasrestha allaha asa prakare apalya ayatince nivedana karato yasathi ki tumhi margadarsana prapta karu sakave |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi allāhacā dōra sarvānnī miḷūna majabūtapaṇē dharūna ṭhēvā, āṇi āpasāta gaṭabājī karū nakā āṇi allāhacī tyā vēḷīcī nēmata āṭhavā jēvhā tumhī āpasāta ēkamēkān̄cē śatrū hōtē. Allāhanē tumacyā hr̥dayāta prēma nirmāṇa kēlē āṇi tumhī tyācyā kr̥pā dēṇagīnē bāndhava jhālē āṇi tumhī āgīcyā khaḍyācyā kināṟyāparyanta pōhōcalē hōtē tēvhā allāhanē tumhālā vācavilē. Sarvaśrēṣṭha allāha aśā prakārē āpalyā āyatīn̄cē nivēdana karatō yāsāṭhī kī tumhī mārgadarśana prāpta karū śakāvē |