Quran with Marathi translation - Surah Az-Zumar ayat 23 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ ﴾
[الزُّمَر: 23]
﴿الله نـزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون﴾ [الزُّمَر: 23]
Muhammad Shafi I Ansari Allahane sarvanta uttama vani avatarita keli ahe, jo asa grantha ahe ki apasata milatajulata ani varanvara punaravrtti kelelya ayatinca ahe, jyadvare tya lokancya sariranca tharakapa hoto, je apalya palanakartyace bhaya rakhatata. Sevati tyanci sarire ani hrdaye allahacya namahsmaranakade (komala ho'una) jhukatata. He ahe allahace margadarsana. Jyacyadvare to jyala icchito satya-margala lavato, ani jyala allahaca margaca visara padila tara tyala marga dakhavinara koni nahi |
Muhammad Shafi I Ansari Allāhanē sarvānta uttama vāṇī avatarita kēlī āhē, jō asā grantha āhē kī āpasāta miḷatājuḷatā āṇi vāranvāra punarāvr̥ttī kēlēlyā āyatīn̄cā āhē, jyādvārē tyā lōkān̄cyā śarīrān̄cā tharakāpa hōtō, jē āpalyā pālanakartyācē bhaya rākhatāta. Śēvaṭī tyān̄cī śarīrē āṇi hr̥dayē allāhacyā nāmaḥsmaraṇākaḍē (kōmala hō'ūna) jhukatāta. Hē āhē allāhacē mārgadarśana. Jyācyādvārē tō jyālā icchitō satya-mārgālā lāvatō, āṇi jyālā allāhaca mārgācā visara pāḍīla tara tyālā mārga dākhaviṇārā kōṇī nāhī |