×

१७१. हे ग्रंथधारकांनो! आपल्या दीन-धर्माबाबत अतिशयोक्ती करू नका, आणि अल्लाहच्या संबंधाने सत्य 4:171 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:171) ayat 171 in Marathi

4:171 Surah An-Nisa’ ayat 171 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 171 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 171]

१७१. हे ग्रंथधारकांनो! आपल्या दीन-धर्माबाबत अतिशयोक्ती करू नका, आणि अल्लाहच्या संबंधाने सत्य तेच बोला. निःसंशय मरियमपुत्र ईसा मसीह केवळ अल्लाहचे रसूल आणि कलिमा आहे जो मरियमकडे पाठविला गेला आणि त्याच्यातर्फे आत्मा आहे, यास्तव अल्लाह आणि त्याच्या पैगंबरांवर ईमान राखा आणि अल्लाह तीन आहे असे म्हणू नका.१ हे म्हणणे थांबवा यातच तुमचे हित आहे. निःसंशय तुमचा उपास्य केवळ एक अल्लाह आहे. तो पाक-पवित्र आहे, यापासून की त्याची एखादी संतान असावी. त्याच्याचकरिता आहे जे काही आकाशांमध्ये व धरतीवर आहे आणि अल्लाह काम बनविण्यासाठी पुरेसा आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق, باللغة الماراثية

﴿ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق﴾ [النِّسَاء: 171]

Muhammad Shafi I Ansari
He granthadharakanno! Apalya dina-dharmababata atisayokti karu naka, ani allahacya sambandhane satya teca bola. Nihsansaya mariyamaputra isa masiha kevala allahace rasula ani kalima ahe jo mariyamakade pathavila gela ani tyacyatarphe atma ahe, yastava allaha ani tyacya paigambaranvara imana rakha ani allaha tina ahe ase mhanu naka.1 He mhanane thambava yataca tumace hita ahe. Nihsansaya tumaca upasya kevala eka allaha ahe. To paka-pavitra ahe, yapasuna ki tyaci ekhadi santana asavi. Tyacyacakarita ahe je kahi akasammadhye va dharativara ahe ani allaha kama banavinyasathi puresa ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Hē granthadhārakānnō! Āpalyā dīna-dharmābābata atiśayōktī karū nakā, āṇi allāhacyā sambandhānē satya tēca bōlā. Niḥsanśaya mariyamaputra īsā masīha kēvaḷa allāhacē rasūla āṇi kalimā āhē jō mariyamakaḍē pāṭhavilā gēlā āṇi tyācyātarphē ātmā āhē, yāstava allāha āṇi tyācyā paigambarānvara īmāna rākhā āṇi allāha tīna āhē asē mhaṇū nakā.1 Hē mhaṇaṇē thāmbavā yātaca tumacē hita āhē. Niḥsanśaya tumacā upāsya kēvaḷa ēka allāha āhē. Tō pāka-pavitra āhē, yāpāsūna kī tyācī ēkhādī santāna asāvī. Tyācyācakaritā āhē jē kāhī ākāśāmmadhyē va dharatīvara āhē āṇi allāha kāma banaviṇyāsāṭhī purēsā āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek