Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 92 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 92]
﴿وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ﴾ [النِّسَاء: 92]
Muhammad Shafi I Ansari Konatyahi imanadharakakarita he ucita nahi ki tyane ekhadya imanadharakaci hatya karavi. Parantu ajanatepani tase jhalyasa gosta vegali. Ani jo manusya ekhadya imanadharakaci cukine hatya karila tara tyabaddala tyala eka imanadharaka gulama (kinva dasi) mukta karane ani maralya gelelya vyakticya nateva'ikanna raktaci kimmata dene avasyaka ahe. Parantu tyane mapha kele tara gosta vegali. Ani jyaci hatya keli geli to manusya jara tumacya satru jamatica, pana muslima asela tara eka muslima gulama mukta karane avasyaka ahe ani jara thara keli geleli vyakti tya jamatici ahe jyacya ani tumacya (imanadharakancya) daramyana samajhota ahe tara raktaci kimmata tyacya nateva'ikanna dyavi lagela, taseca eka imanadharaka (muslima) gulamahi mukta karava lagela ani jyala tasa na adhalela, tyala dona mahine satata roje thavave lagatila allahakaduna mapha karuna ghenyasathi ani allaha jananara va hikamata balaganara ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Kōṇatyāhī īmānadhārakākaritā hē ucita nāhī kī tyānē ēkhādyā īmānadhārakācī hatyā karāvī. Parantu ajāṇatēpaṇī tasē jhālyāsa gōṣṭa vēgaḷī. Āṇi jō manuṣya ēkhādyā īmānadhārakācī cukīnē hatyā karīla tara tyābaddala tyālā ēka īmānadhāraka gulāma (kinvā dāsī) mukta karaṇē āṇi māralyā gēlēlyā vyaktīcyā nātēvā'īkānnā raktācī kimmata dēṇē āvaśyaka āhē. Parantu tyānē māpha kēlē tara gōṣṭa vēgaḷī. Āṇi jyācī hatyā kēlī gēlī tō manuṣya jara tumacyā śatrū jamātīcā, paṇa muslima asēla tara ēka muslima gulāma mukta karaṇē āvaśyaka āhē āṇi jara ṭhāra kēlī gēlēlī vyaktī tyā jamātīcī āhē jyācyā āṇi tumacyā (īmānadhārakān̄cyā) daramyāna samajhōtā āhē tara raktācī kimmata tyācyā nātēvā'īkānnā dyāvī lāgēla, tasēca ēka īmānadhāraka (muslima) gulāmahī mukta karāvā lāgēla āṇi jyālā tasā na āḍhaḷēla, tyālā dōna mahinē satata rōjē ṭhāvāvē lāgatīla allāhakaḍūna māpha karūna ghēṇyāsāṭhī āṇi allāha jāṇaṇārā va hikamata bāḷagaṇārā āhē |