×

१५. तेव्हा तुम्ही त्याच्याचकडे लोकांना बोलवित राहा आणि जे काही तुम्हाला सांगितले 42:15 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Ash-Shura ⮕ (42:15) ayat 15 in Marathi

42:15 Surah Ash-Shura ayat 15 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Ash-Shura ayat 15 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الشُّوري: 15]

१५. तेव्हा तुम्ही त्याच्याचकडे लोकांना बोलवित राहा आणि जे काही तुम्हाला सांगितले गेले आहे, त्यावर दृढतापूर्वक राहा आणि त्यांच्या इच्छा - आकांक्षांचे अनुसरण करू नका आणि सांगा की अल्लाहने जेवढे ग्रंथ अवतरित केले आहेत, मी त्यांच्यावर ईमान राखतो आणि मला आदेश दिला गेला आहे की तुमच्या दरम्यान न्याय-निवाडा करीत राहावे. आमचा आणि तुम्हा सर्वांचा स्वामी व पालनकर्ता अल्लाहच आहे. आमचे आचरण आमच्यासाठी आहे आणि तुमचे आचरण तुमच्यासाठी आहे. आमच्या व तुमच्या दरम्यान कसलाही तंटा नाही, अल्लाह आम्हा सर्वांना एकत्र करील आणि त्याच्याचकडे परतून जायचे आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل, باللغة الماراثية

﴿فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل﴾ [الشُّوري: 15]

Muhammad Shafi I Ansari
Tevha tumhi tyacyacakade lokanna bolavita raha ani je kahi tumhala sangitale gele ahe, tyavara drdhatapurvaka raha ani tyancya iccha - akanksance anusarana karu naka ani sanga ki allahane jevadhe grantha avatarita kele aheta, mi tyancyavara imana rakhato ani mala adesa dila gela ahe ki tumacya daramyana n'yaya-nivada karita rahave. Amaca ani tumha sarvanca svami va palanakarta allahaca ahe. Amace acarana amacyasathi ahe ani tumace acarana tumacyasathi ahe. Amacya va tumacya daramyana kasalahi tanta nahi, allaha amha sarvanna ekatra karila ani tyacyacakade paratuna jayace ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Tēvhā tumhī tyācyācakaḍē lōkānnā bōlavita rāhā āṇi jē kāhī tumhālā sāṅgitalē gēlē āhē, tyāvara dr̥ḍhatāpūrvaka rāhā āṇi tyān̄cyā icchā - ākāṅkṣān̄cē anusaraṇa karū nakā āṇi sāṅgā kī allāhanē jēvaḍhē grantha avatarita kēlē āhēta, mī tyān̄cyāvara īmāna rākhatō āṇi malā ādēśa dilā gēlā āhē kī tumacyā daramyāna n'yāya-nivāḍā karīta rāhāvē. Āmacā āṇi tumhā sarvān̄cā svāmī va pālanakartā allāhaca āhē. Āmacē ācaraṇa āmacyāsāṭhī āhē āṇi tumacē ācaraṇa tumacyāsāṭhī āhē. Āmacyā va tumacyā daramyāna kasalāhī taṇṭā nāhī, allāha āmhā sarvānnā ēkatra karīla āṇi tyācyācakaḍē paratūna jāyacē āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek