×

२३. तोच अल्लाह आहे, ज्याच्याखेरीज कोणी सच्चा माबूद (उपास्य) नाही. मालक (स्वामी) 59:23 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-hashr ⮕ (59:23) ayat 23 in Marathi

59:23 Surah Al-hashr ayat 23 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-hashr ayat 23 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الحَشر: 23]

२३. तोच अल्लाह आहे, ज्याच्याखेरीज कोणी सच्चा माबूद (उपास्य) नाही. मालक (स्वामी) अतिशय पवित्र, सर्व व्यंग दोषांपासून मुक्त शांती (सलामती) प्रदान करणारा, संरक्षक, वर्चस्वशाली, शक्तिशाली, महानतम पवित्र आहे अल्लाह त्या गोष्टींपासून ज्यांना हे त्याचा सहभागी ठरवितात

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن, باللغة الماراثية

﴿هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن﴾ [الحَشر: 23]

Muhammad Shafi I Ansari
Toca allaha ahe, jyacyakherija koni sacca mabuda (upasya) nahi. Malaka (svami) atisaya pavitra, sarva vyanga dosampasuna mukta santi (salamati) pradana karanara, sanraksaka, varcasvasali, saktisali, mahanatama pavitra ahe allaha tya gostimpasuna jyanna he tyaca sahabhagi tharavitata
Muhammad Shafi I Ansari
Tōca allāha āhē, jyācyākhērīja kōṇī saccā mābūda (upāsya) nāhī. Mālaka (svāmī) atiśaya pavitra, sarva vyaṅga dōṣāmpāsūna mukta śāntī (salāmatī) pradāna karaṇārā, sanrakṣaka, varcasvaśālī, śaktiśālī, mahānatama pavitra āhē allāha tyā gōṣṭīmpāsūna jyānnā hē tyācā sahabhāgī ṭharavitāta
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek