Quran with Marathi translation - Surah Al-An‘am ayat 158 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
[الأنعَام: 158]
﴿هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض﴾ [الأنعَام: 158]
Muhammad Shafi I Ansari Te pharistyancya agamanaci pratiksa karita aheta ki apalya palanakartya (allaha) cya agamanaci ki tumacya palanakartyacya ekhadya nisanicya agamanaci? Jya divasi tumacya palanakartyatarphe nisani ye'ila, tevha konatyahi manasala tyace imana kami padanara nahi, jyane yapurvi imana rakhale nasela kinva apalya imanane ekhade satkarma kele nasela. Tumhi sanga, tumhi pratiksa kara, amhi (dekhila) pratiksa karita ahota |
Muhammad Shafi I Ansari Tē phariśtyān̄cyā āgamanācī pratikṣā karīta āhēta kī āpalyā pālanakartyā (allāha) cyā āgamanācī kī tumacyā pālanakartyācyā ēkhādyā niśāṇīcyā āgamanācī? Jyā divaśī tumacyā pālanakartyātarphē niśāṇī yē'īla, tēvhā kōṇatyāhī māṇasālā tyācē īmāna kāmī paḍaṇāra nāhī, jyānē yāpūrvī īmāna rākhalē nasēla kinvā āpalyā īmānānē ēkhādē satkarma kēlē nasēla. Tumhī sāṅgā, tumhī pratikṣā karā, āmhī (dēkhīla) pratikṣā karīta āhōta |