×

८. हे ईमान राखणाऱ्यांनो! तुम्ही अल्लाहपुढे (खरी आणि) निखालस माफी मागा. संभवतः 66:8 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah At-Tahrim ⮕ (66:8) ayat 8 in Marathi

66:8 Surah At-Tahrim ayat 8 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah At-Tahrim ayat 8 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[التَّحرِيم: 8]

८. हे ईमान राखणाऱ्यांनो! तुम्ही अल्लाहपुढे (खरी आणि) निखालस माफी मागा. संभवतः तुमच्या पालनकर्त्याने तुमची दुष्कर्मे मिटवावित. आणि तुम्हाला अशा जन्नतमध्ये दाखल करावे जिच्या खाली प्रवाह वाहत आहेत. ज्या दिवशी अल्लाह पैगंबराला आणि ईमान राखणाऱ्यांना, जे त्यांच्यासोबत आहेत अपमानित करणार नाही. त्यांचे दिव्य तेज (नूर) त्यांच्या पुढे आणि त्यांच्या उजवीकडे धावत असेल. हे दुआ (प्रार्थना) करत असतील की हे आमच्या पालनकर्त्या! आम्हाला संपूर्ण तेज (नूर) प्रदान कर आणि आम्हाला क्षमा कर. निःसंशय, तू प्रत्येक गोष्टीचे सामर्थ्य बाळगणारा आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر, باللغة الماراثية

﴿ياأيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر﴾ [التَّحرِيم: 8]

Muhammad Shafi I Ansari
He imana rakhanaryanno! Tumhi allahapudhe (khari ani) nikhalasa maphi maga. Sambhavatah tumacya palanakartyane tumaci duskarme mitavavita. Ani tumhala asa jannatamadhye dakhala karave jicya khali pravaha vahata aheta. Jya divasi allaha paigambarala ani imana rakhanaryanna, je tyancyasobata aheta apamanita karanara nahi. Tyance divya teja (nura) tyancya pudhe ani tyancya ujavikade dhavata asela. He du'a (prarthana) karata asatila ki he amacya palanakartya! Amhala sampurna teja (nura) pradana kara ani amhala ksama kara. Nihsansaya, tu pratyeka gostice samarthya balaganara ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Hē īmāna rākhaṇāṟyānnō! Tumhī allāhapuḍhē (kharī āṇi) nikhālasa māphī māgā. Sambhavataḥ tumacyā pālanakartyānē tumacī duṣkarmē miṭavāvita. Āṇi tumhālā aśā jannatamadhyē dākhala karāvē jicyā khālī pravāha vāhata āhēta. Jyā divaśī allāha paigambarālā āṇi īmāna rākhaṇāṟyānnā, jē tyān̄cyāsōbata āhēta apamānita karaṇāra nāhī. Tyān̄cē divya tēja (nūra) tyān̄cyā puḍhē āṇi tyān̄cyā ujavīkaḍē dhāvata asēla. Hē du'ā (prārthanā) karata asatīla kī hē āmacyā pālanakartyā! Āmhālā sampūrṇa tēja (nūra) pradāna kara āṇi āmhālā kṣamā kara. Niḥsanśaya, tū pratyēka gōṣṭīcē sāmarthya bāḷagaṇārā āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek