×

१५०. आणि जेव्हा मूसा आपल्या जनसमूहाकडे परत आले क्रोध आणि दुःखात बुडालेले, 7:150 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:150) ayat 150 in Marathi

7:150 Surah Al-A‘raf ayat 150 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-A‘raf ayat 150 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 150]

१५०. आणि जेव्हा मूसा आपल्या जनसमूहाकडे परत आले क्रोध आणि दुःखात बुडालेले, तेव्हा म्हणाले, तुम्ही माझ्या पश्चातही मोठी वाईट हरकत केली. काय आपल्या पालनकर्त्याच्या आदेशापूर्वीच तुम्हीही घाई केली आणि त्वरेने तक्ते एका बाजूला टाकले आणि आपला भाऊ हारूनचे डोके धरून त्याला आपल्याकडे ओढू लागले. (हारून) म्हणाले, हे माझ्या मातेपासून जन्मलेले! या लोकांनी मला फार कमकुवत जाणले आणि बहुतेक त्यांनी मला ठार केले असते. तेव्हा तुम्ही माझ्या शत्रूंना हसवू नका आणि माझी गणना या अत्याचारी लोकांमध्ये करू नका

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي, باللغة الماراثية

﴿ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي﴾ [الأعرَاف: 150]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani jevha musa apalya janasamuhakade parata ale krodha ani duhkhata budalele, tevha mhanale, tumhi majhya pascatahi mothi va'ita harakata keli. Kaya apalya palanakartyacya adesapurvica tumhihi gha'i keli ani tvarene takte eka bajula takale ani apala bha'u harunace doke dharuna tyala apalyakade odhu lagale. (Haruna) mhanale, he majhya matepasuna janmalele! Ya lokanni mala phara kamakuvata janale ani bahuteka tyanni mala thara kele asate. Tevha tumhi majhya satrunna hasavu naka ani majhi ganana ya atyacari lokammadhye karu naka
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi jēvhā mūsā āpalyā janasamūhākaḍē parata ālē krōdha āṇi duḥkhāta buḍālēlē, tēvhā mhaṇālē, tumhī mājhyā paścātahī mōṭhī vā'īṭa harakata kēlī. Kāya āpalyā pālanakartyācyā ādēśāpūrvīca tumhīhī ghā'ī kēlī āṇi tvarēnē taktē ēkā bājūlā ṭākalē āṇi āpalā bhā'ū hārūnacē ḍōkē dharūna tyālā āpalyākaḍē ōḍhū lāgalē. (Hārūna) mhaṇālē, hē mājhyā mātēpāsūna janmalēlē! Yā lōkānnī malā phāra kamakuvata jāṇalē āṇi bahutēka tyānnī malā ṭhāra kēlē asatē. Tēvhā tumhī mājhyā śatrūnnā hasavū nakā āṇi mājhī gaṇanā yā atyācārī lōkāmmadhyē karū nakā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek